"kadar gitmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أغادر حتى
        
    • لن أرحل حتى
        
    • لن أغادر قبل أن
        
    • أُغادر حتى
        
    Hayır, beni dinleyene kadar gitmiyorum burdan. Open Subtitles أنت تضيعين وقتك، أيها السيدة الشابة. لا، لن أغادر حتى تسمعني.
    - Eve gittiğini sanmıştım. - Siz gidene kadar gitmiyorum. Open Subtitles اعتقدت أنك متجه للمنزل لن أغادر حتى تغادر
    O yüzden bunu yapana kadar gitmiyorum. Open Subtitles لذا أنا لن أغادر حتى أقوم بذلك.
    Bunu yapan şeyin ne olduğunu öğrenene kadar gitmiyorum. Open Subtitles في كتاب، بالمنزل أنا لن أرحل حتى نجد الفاعل
    Peki ya ben de sen evet diyene kadar gitmiyorum dersem ne olur? Open Subtitles وأنا لن أرحل حتى توافقين، فما رأيك؟
    Bir mumya eli alana kadar gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أغادر قبل أن أحصل علي يد المومياء
    Seni pullu yumruklarımla ezinceye kadar gitmiyorum! Open Subtitles أنا لن أغادر قبل أن أسحقك ! قبضتي الحرشفية
    Ondan bir şey alana kadar gitmiyorum. Open Subtitles ولنْ أُغادر حتى أحصل على شيء منه
    O polis buraya gelene kadar gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى تحضروا لي ذلك الشرطي
    Sen gelip konuşana kadar gitmiyorum Ferris. Open Subtitles لن أغادر حتى تنزل و تتكلم معى
    Onlar onu bulana kadar gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى أجدها
    İşim bitene kadar gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى أنتهي
    Justin... Benimle konuşana kadar gitmiyorum burdan. Open Subtitles "جاستن" لن أغادر حتى تتحدث إلي
    -Sen bunu imzalayana kadar gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى توقّعي هذه
    Bak, sen kalkana kadar gitmiyorum. Open Subtitles اسمعي, أنا لن أغادر حتى تخرجي
    Sen evet diyene kadar gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أرحل حتى تقول نعم
    Onu bulana kadar gitmiyorum. Open Subtitles لن أرحل حتى أجده
    Şerif bu fotoğrafları görüp bana yanıt verene kadar gitmiyorum. Open Subtitles سيدتي... . لن أُغادر حتى يرى هذه الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more