"kadar hayır" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس قبل
        
    • ليس حتى
        
    • ليس إلى
        
    • يكن لدى حتى
        
    Hayat sigortası çekinin karşılıksız çıkmadığını görene kadar, hayır. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد أن شيك تأمين الحياة ليس بدون رصيد
    Evliliğimiz hakkında gerçek bir konuşma yapana kadar, hayır. Open Subtitles ليس قبل أن نجري حواراً حقيقيّاً بشأن زواجنا
    Koku alma duyunda neden sorun olduğunu anlayana kadar hayır. Open Subtitles ليس قبل أن نعرف لماذا حاسة الشم لديك مضطربة
    Silah sesleri başlayana kadar, hayır. Ayrıca orada silah sesi sıradışı değildir. Open Subtitles ليس حتى كُلّ ذلك إطلاقِ النار بَدأَ، و ذلك لَيسَ كُلّ ذلك الغير عاديِ.
    Yanmış araca ait herhangi bir fotoğraf gönderdi mi? Şu ana kadar hayır. Open Subtitles لا ، ليس حتى الآن لكن المقاول الذى وجدهم
    Sen bana bazı konularda açıklama yapana kadar hayır. Open Subtitles ليس حتى تعطيني بعض المعلومات أولاً.
    Son zamanlara kadar hayır. Open Subtitles لا ، ليس إلى هذا اليوم
    İçinizden birileri, şu kalabalığı sakinleştirene kadar hayır. Open Subtitles ليس ​​قبل ان شخص منكم يُهدأ يصرفُ المُزدحمين
    Deli gömleğimi çözüp, sen giyene kadar hayır. Open Subtitles ليس قبل أن تأخذ سترة المجانين وتضعها عليك، مفهوم؟
    Bana güzel bir elbise alana kadar, hayır. Open Subtitles ليس قبل أن تشترى لى شيئاً جميلاً
    12 yaşına kadar hayır, evlat. Open Subtitles ليس قبل أن تبلغ الثانية عشرة، ولدي
    En azından duruşmaya kadar hayır. Open Subtitles على الأقل ليس قبل ميعاد القضية
    - Jack, girelim mi? - Fahin olduğunu doğrulayana kadar hayır. Open Subtitles جاك ، هل ننطلق - ليس قبل ان نتأكد انه فاهين -
    Beni dinleyinceye kadar hayır. Bana beş dakika ver. Open Subtitles ليس قبل ان تستمع اليّ اعطني خمسة دقائق
    Hangisinin gerçek olduğunu anlayana kadar hayır, ve onun Merlin'in silahı hakkında blöf yapıp yapmadığını anlayana kadar. Open Subtitles ليس حتى نكتشف ,أي منهم هو الأصلي وعن ما إذا كان يخادع "حول سلاح " ميرلين
    Birimiz gerçekten, yani gerçekten havalı olana kadar hayır. Open Subtitles ليس حتى تصبح إحدانا رائعة للغاية
    Bu bitine kadar hayır. Open Subtitles ليس حتى ينتهى ذلك
    - Siz bundan bahsedene kadar hayır. Open Subtitles ليس حتى أشرت أنت لهذا
    - Derse gelmeyi kabul edene kadar, hayır. Open Subtitles - .ليس حتى توافقين على حضور الصف-
    Hazır olana kadar hayır. Open Subtitles ليس حتى تستعدّين.
    Büyük gösteri olana kadar hayır. Open Subtitles ليس إلى الكشف الهام
    Sen gelene kadar hayır. Open Subtitles لم يكن لدى حتى قابلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more