"kadar mutlu olmamıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أشعر بسعادة
        
    • أكثر سعادة
        
    • لم أكن سعيداً
        
    • لم أكن سعيدة
        
    • أسعد من
        
    • أكن سعيدًا هكذا
        
    • بسعادة كهذه
        
    Uzun zamandır bu kadar mutlu olmamıştım ama, ya hazır değilsem? Open Subtitles لم أشعر بسعادة لفترة طويلة منذ مدّة ولكن ماذا لو لم أكن جاهزاً؟
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أشعر بسعادة كهذه طوال حياتي
    Tüm hayatım boyunca bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة من الآن في حياتي كلها.
    Daha önce bir teroristi gördüğüme hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة لرؤية إرهابي في حياتي.
    Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أنا لم أكن سعيداً جداً في حياتي . لغاية الآن يا عزيزتي
    Senin doğduğun yazdan beri bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيدة هكذا منذ الصيف الذى ولدتك فيه
    Hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles انا لم اكن فى حياتى أسعد من الآن
    Aklınıza en ufak bir şeker tozu bile kalmayacak şekilde sizi temin ederim ki hayatımda şu sözleri söylemek için hiç bu kadar mutlu olmamıştım! Open Subtitles أنني لم أكن سعيدًا هكذا طوال حياتي لأقول هذه الكلمات التالية
    Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أشعر بسعادة هكذا في حياتي
    Birisi ayrılırken hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن أبدآ أكثر سعادة برؤية شخص يرحل من هذه اللحظة
    Ama daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım çünkü elimden tutacak birini buldum. Open Subtitles لكنني لم ابداً أكثر سعادة لأنني وجدت شخصاً ستمسك بيدي
    Bir şeylerden emin olduğum için hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles ولم أكن أكثر سعادة لمعرفة شيء آخر في حياتي.
    Daha önce hiç o kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيداً في حياتي أكثر من ذلك الوقت.
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أو شيء اوه . يارجل أنا لم أكن سعيداً هكذا طوال حياتي
    Boris, hayatım boyunca bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أوه، (بوريس)، لم أكن سعيدة هكذا في حياتي كلها.
    - Hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيدة بهذا القدر - أنا أيضاً -
    Tüm hayatım boyunca bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لا أظن أنني كنت أسعد من الآن طوال حياتي
    Ve yine de, hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles ورغم ذلك، لم أكن أسعد من الآن
    Gidip teşekkür etmeliyim. Hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles عليّ أن أشكرها لم أكن سعيدًا هكذا من قبل
    Benim şeker halkım hiç çekinmeden size şunu göstermeye geldim hayatım boyunca şu sözleri söylemekten hiç bu kadar mutlu olmamıştım: Open Subtitles ياشعب الحلوى، لقد أتيت إليكم بدون تردد لأريكم... أنني لم أكن سعيدًا هكذا طوال حياتي لأقول هذه الكلمات التالية
    Çünkü hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لإنني لم امر بسعادة كهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more