"kadar mutluyum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سعيدة للغاية
        
    • سعيدة جدا
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيد جداً
        
    • بهذه السعاده
        
    • سعيد للغاية
        
    • مدى سعادتي
        
    • أنا سعيد جدًا
        
    • بمقدار سعادتي
        
    • سعيد مثل
        
    O kadar mutluyum ki, o Afrika konuşmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لا أريد أن أسمع ذلك الحديث الأفريقي
    O kadar mutluyum ki... ölene kadar seni öpebilirim. Open Subtitles إنني سعيدة للغاية. أستطيع أن أقبّلك حتى أموت.
    Bunu yaptığın için de o kadar mutluyum ki... yapacak milyonlarca şeyin var senin. Open Subtitles وأنا سعيدة جدا أنك تقوم بذلك ، ولكن كنت قد ستعمل من الأشياء مليون القيام به.
    O kadar mutluyum ki, cennete gideceğimi düşünüyorum. Open Subtitles انا سعيدة جدا بحيثُ اعتقد انني سأذهب الى الجحيم
    O kadar mutluyum ki, sık sık kendime hatırlatmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles أعني، كنت أعرف أن . أنا سعيد جدا حيال ذلك، أود أن أذكر نفسي.
    Evet, burada o kadar mutluyum ki, cansız bedenin bile bunu mahvedemiyor. Open Subtitles انا سعيد جداً ولا حتى سفاحيك الميتين يمكن لهم ان يفسدوا علي
    Şimdi en çılgın rüyalarımda bile hayal edemediğim kadar mutluyum. Open Subtitles تلك كانت أقصى آمالي و لا أصدق أني بهذه السعاده
    O kadar mutluyum ki bir an için ne kadar iğrenç olduğunu unutmuşum. Open Subtitles أنا سعيد للغاية , ونسيت لثانية كم أنت مقرف
    Ooo.. Sera, burada olduğun için ne kadar mutluyum sana anlatamam. Open Subtitles آه ياسارة, لا أستطيع أن أعبر عن مدى سعادتي بوجودك هنا
    Seni sonunda buldum ya, o kadar mutluyum ki! Open Subtitles انا سعيدة للغاية. لقد وجدتك أخيرا.
    O kadar mutluyum ki. Open Subtitles إني سعيدة للغاية.
    O kadar mutluyum ki... Open Subtitles أنا سعيدة للغاية
    - Ay, o kadar mutluyum ki. Open Subtitles ..أنا سعيدة للغاية وحسب
    İlişkimizden dolayı o kadar mutluyum ki. Open Subtitles أنا سعيدة جدا منذ أن أصبحنا في علاقة
    Şu anda burada olduğun için o kadar mutluyum ki. Open Subtitles أنا فقط سعيدة جدا لوجودك ِ هنا
    O kadar mutluyum ki. Open Subtitles اووه , أنا سعيدة جدا
    O kadar mutluyum ki hepinizi öpebilirim. Open Subtitles انا سعيد جدا استطيع تقبيلكم جميعا
    En büyük kahramanımın aynı zamanda en yakın arkadaşım olmasından o kadar mutluyum ki! Open Subtitles أنا سعيد جدا لأن بطلي المفضل ! هو أيضا صديقي المفضل
    Ve neredeyse bu akşamki partiye gelemiyordum bile ama geldiğim için o kadar mutluyum ki. Open Subtitles و كدت لا آتي للحفل الليلة لكنني سعيد جداً أنني فعلت
    O kadar mutluyum ki sana bağırmak içimden gelmiyor. Open Subtitles أنا سعيد جداً ، بحيث لا أشعر بالصراخ في وجهك
    Şimdi en çılgın rüyalarımda bile hayal edemediğim kadar mutluyum. Open Subtitles تلك كانت أقصى آمالي و لا أصدق أني بهذه السعاده
    Anlayamazsın! O kadar mutluyum ki! Open Subtitles لا يمكنك ان تفهم انا سعيد للغاية
    Roger 2.0: Oprah, programına tekrar çıkmaktan ne kadar mutluyum anlatamam. TED روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج
    Onunla zaman geçirdiğim için o kadar mutluyum ki... Open Subtitles أنا سعيد جدًا لأني قضيتُ ( وقتًا مع (شالو...
    Bu benim arabam olmadığı için ne kadar mutluyum anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني إخباركِ بمقدار سعادتي لأنها لم تكن سيارتي
    Yola geri döndüğümüz için herkes kadar mutluyum. Open Subtitles مهلا أنا سعيد مثل الشخص التالى أننا عدنا على المسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more