"kadar sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط حتى
        
    Biz silahtan balistik sonuçlarını alana kadar sadece. Open Subtitles فقط حتى نجري فحص الاسلحة الجنائي على تلك البندقية
    Şu ana kadar sadece 4 intihar var, Sayın Genel Sekreter. Ve neredeyse hiç çatışma yok. Open Subtitles أربعة حالات أنتحار فقط حتى الآن، يا سيدي.
    Bu kartel tehlikesini atlatana kadar sadece. Open Subtitles أمي، إن هذا فقط حتى نتجاوز هراء الكارتيل
    Her şeyi düzene koyup, seni annene kavuşturana kadar sadece? Open Subtitles فقط حتى تُحل الأمور ثم سنُعيدُك إلى أمّك ؟
    Güvenlik kamerasını yeniden başlatınca canlı görüntü yayınına kadar sadece beş dakikamız olacak. Open Subtitles ستكون لدينا 5 دقائق فقط حتى عودة البث المباشر، بعد أن أعيد تشغيل كاميرات الأمن.
    - Ama sen şu ana kadar sadece bir kez kekeledin. Open Subtitles لكنك تلعثمت مرة واحدة فقط حتى الآن
    - Sen parayı bulana kadar sadece. Open Subtitles فقط حتى تستعيد وضعك
    - Joe ile Cisco dönene kadar sadece. Open Subtitles فقط حتى جو وسيسكو على العودة.
    Kalacak başka yer bulana kadar sadece. Open Subtitles فقط حتى أجد ملجأً آخر
    - Şimdiye kadar sadece bu var. - Bir kurban mı var? Open Subtitles هو فقط حتى الان - ضحية واحدة فقط ؟
    ..şimdiye kadar sadece bir efsane olan.. Open Subtitles الذي كان قصة فقط حتى الان
    40'a gelene kadar sadece. Open Subtitles فقط حتى أصل 40.
    Sabaha kadar sadece ikimiz, tamam mı? Open Subtitles أنا و أنت فقط حتى الصباح.
    Cordelia, o cücelerini Yedi Harika'yı yapmaya ikna edene ve ben yeni Yüce'nin kim olduğunu öğrenene kadar sadece. Open Subtitles (فقط حتى تستدعي (كورديليا أقزامها لأداء العجائب السبع وسأعرف من هي السامية التالية لماذا؟
    Siz iyi bir duruma gelene kadar sadece. Open Subtitles فقط حتى ترتّبي أمورك
    - Joe ile Cisco dönene kadar sadece. Open Subtitles فقط حتى يعود (جو) و(سيسكو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more