"kadar teşekkür etsem az" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف أشكرك
        
    • يمكنني شكرك كفاية
        
    • يسعني شكرك كفاية
        
    • يمكنني أن أشكرك كفاية
        
    • مدى امتناني
        
    • أن أشكرك بما فيه الكفاية
        
    • شكركم كفاية
        
    Teşekkür ederim Emma. Ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles شكراً لك إيما لا أعرف كيف أشكرك
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أعلم كيف أشكرك
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني شكرك كفاية.
    Size ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني شكرك كفاية
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Yol Yardımı buradan en az bir saat mesafede. Open Subtitles لا يمكنني أن أشكرك كفاية اتحاد السيارات الٔاميركي على بعد ساعة
    Bize gösterdiğiniz misafirperverlik için ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني التعبير عن مدى امتناني على كرم ضيافتكما لنا
    Bilmiyorum nasıl ,niçin yaptın veya ne yaptın ama sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية
    Sıkı çalışmanız için size ne kadar teşekkür etsem az ama çiftler kapıdan girip, ne kadar mükemmel olduğunu görünce her şeye değecek. Open Subtitles لا أستطيع شكركم كفاية يا رفاق على كل عملكم الشاق لكن عندما يدخلون أولئك الازواج من الباب ويرون كم هو مثالي سوف يكون يستحق ذلك
    - Sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أشكرك
    Size ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لاأعرف كيف أشكرك
    Ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles - لا أعرف كيف أشكرك
    Ne kadar teşekkür etsem az, dostum. Open Subtitles لا يمكنني شكرك كفاية يا رجل
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles بجدية، لا يمكنني شكرك كفاية
    Nick, sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles ‫"نيك"، لا يمكنني شكرك كفاية.
    Burt, ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles بورت لا يمكنني أن أشكرك كفاية
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني أن أشكرك كفاية
    Ne kadar teşekkür etsem az, Bruce. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى امتناني يا (بروس)
    Ailemizi bu akşam veli toplantısında temsil edeceğin için ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية لتمثيلك عائلتنا الليله في ليله الأباء
    Size ne kadar teşekkür etsem az olur. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية هذه هي حياتي
    Ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أستطيع شكركم كفاية
    - Ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles -لايمكنني شكركم كفاية يارفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more