Mars'ın ne kadar uzakta olduğunu ve oraya nasıl gideceğimizi biliyoruz. | TED | نحن نعرف بالضبط كم يبعد المريخ عنا وما يتطلبه الأمر للوصول إليه. |
- Kes sesini tavuk ciğeri! Ona cüzdanını geri verdim. Bu yer ne kadar uzakta? | Open Subtitles | تراجع أيها الجبان , لقد اعدت له محفظته إليس كذلك كم يبعد هذا المكان ؟ |
Affedersiniz belki de karımı yanlış anladım. Bir sonraki kasaba ne kadar uzakta? | Open Subtitles | عذراً، هي وأنا لابد أن نترك إشارة كم تبعد البلدة القادمة؟ |
Sınır ne kadar uzakta? Belki koşabiliriz. | Open Subtitles | حسناً, كم تبعد الحدود, ربما يمكننا الجري. |
Tanrım, her şeyden bu kadar uzakta kim yaşamak ister ki? | Open Subtitles | يا الهي,من يريد أن يعيش بعيد كل البعد عن كل شيئ |
Bence o kadar uzakta aramamıza gerek yok. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أعتقد نَحتاجُ لظُهُور بعيد جداً. |
Sahilden bu kadar uzakta olabileceğini düşünmedim. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه قد يكون بعيداً جداً من الشاطىء |
Havaalanının ne kadar uzakta olduğunu bilmiyorsun galiba. | Open Subtitles | هل تعرف كم يبعد ذلك المطار الملعون عن هنا؟ |
- Fahin havaalanından ne kadar uzakta? - İnince söyleyeceğim. | Open Subtitles | كم يبعد فاهين عن المطار - سأخبرك حينما نهبط - |
Zamanla yarışıyoruz, konuşmaya başlasan iyi olur. Fahin alandan ne kadar uzakta? | Open Subtitles | نحن نحارب الوقت هنا ومن الافضل ان نبدأ بالكلام ، كم يبعد فاهين عن المطار |
Peki iddia edilen olayların geçtiği otel evinize ne kadar uzakta? | Open Subtitles | و كم يبعد منزلك عن الفندق ؟ حيث وقع الحادث المزعوم ؟ |
teşekkürLer ama ben bu konuda eğitimLiyim ne kadar uzakta ? | Open Subtitles | شكراً, لكن أحتاج أن أعرف من أين سيأتي ذلك القطار كم يبعد عنا؟ |
Sadece hattı dinleyeceğim ve yankıdan ne kadar uzakta olduğu anlaşılacak. | Open Subtitles | كل ما علي فعله,هو الصعود وإرسال نبضات الآلة ستحدد لنا كم تبعد |
- Willamette vadisi ne kadar uzakta? - Yukardan ne kadar sürer bilmiyorum. | Open Subtitles | (كم تبعد المسافة الى وادي (فيلاميت - من هنا , من الاعلى ؟ |
Şu kasaba daha ne kadar uzakta? | Open Subtitles | كم تبعد هذه المدينة على أية حال ؟ |
Altın pelerinliler Kralın Toprakları'ndan bu kadar uzakta ne arıyor? | Open Subtitles | هل يبحث جامعوا الذهب بهذا البعد عن البلاط الملكي ؟ |
Endişelenmemize gerek olmayacak kadar uzakta olan mı? | Open Subtitles | أوه، تعنين هذا الذي ما يزال بعيد جداً لنقوم بالقلق حوله ؟ |
bu ilkel,eski medeniyetlerin, farkedemeyeceği kadar uzakta. | Open Subtitles | كان بعيداً جداً عن الأرض بحيث يستحيل على تلك الحضارات القديمة والبدائية أن يكونوا قد أدركوها |
Gelecek hakkında gerçekten bilgi edinmenin bir yolu göremediğimiz kadar uzakta olan gezegenlerdir. | TED | لذلك في الواقع، إحدى الطرق لاستشراف المستقبل هي عن طريق كواكب بعيدة جداً لدرجة لا نستطيع رؤيتها. |
Kollarıma ve bedenime o kadar uzakta. | Open Subtitles | ولكنك بعيد عن ذراعي وجسدي |
Jersey'deysek New York ne kadar uzakta? | Open Subtitles | إذا نحن في جيرسي , إلى أي مدى تبعد نيويورك ؟ |
Bir NCIS ajanının evinden bu kadar uzakta ne işi var? | Open Subtitles | ماذا يفعل عميل "إن سي أي إس" هنا بعيداً عن وطنه؟ |
Evet, uçağını gördüm. Şu tarafa doğru 1 kilometre kadar uzakta. | Open Subtitles | نعم، رأيت طائرتك إنها على بعد كيلومتر من هنا |
En yakın telefon ne kadar uzakta bir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل عندك أدنى فكرة عن المسافة لأقرب هاتف؟ |
Onlara Marsilya'dan ne kadar uzakta olduğumuzu ve yola devam etmek için nasıl bir araçları olduğunu sor. | Open Subtitles | ...إسألهم كم نبعد عن مارسيليا و ما هى وسائل النقل التى يملكونها من أجلنا |
Şüphe çekmemek için kasten mi evinizden o kadar uzakta yürüyordunuz? | Open Subtitles | هل تتنزه متعمداً في منطقة بعيداً عن منزلك حتى تتحاشى الإشتباه؟ |
Dokuz haftadır denizdeyiz, Alonzo. O kadar uzakta olamaz. | Open Subtitles | ، نحن نبحر منذ تسعة أيابيع يا ألونسو لا يمكن أن تكون بعيدة بهذا الشكل |