"kadar zarar" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدى الضرر
        
    • من الأضرار
        
    • مقدار الضرر الذي
        
    Bay Dent, bu buldozerin üstünüzden geçmesi halinde buldozerin ne kadar zarar göreceğine dair bir fikriniz var mı? Open Subtitles سيد دينت, هل تعرف ما مدى الضرر الذى سيحدث لتلك الجرافة إن تركتها تمر من فوقك ؟
    Gidene kadar ne kadar zarar verecek? Open Subtitles و كم مدى الضرر الذي سيقام بهِ قبل أن تذهب؟
    Ne kadar zarar görmüş olabilir ki? O kadar da kötü olmadı. Open Subtitles مدى الضرر يمكن ربما اقل ؟ انها ليست بهذا السوء
    İçlerinden haklayabildiklerimizi haklayana dek Allah bilir ne kadar zarar vermişlerdir. Open Subtitles الله وحده يعلم كم من الأضرار سببوا قبل أن نقتلهم
    Yeteri kadar zarar verdin zaten! Open Subtitles لقد تسببت بما يكفي من الأضرار!
    Kendi arabasına ne kadar zarar verdiğinin farkında bile değil. Open Subtitles أنه حقاً غير مدرك مقدار الضرر الذي سيلحق بسياراته
    Clark koca adam. Lois tek başına ne kadar zarar verebilir ki? Open Subtitles (كلارك) فتى كبير، ما مقدار الضرر الذي ستتسبب به (لويس) حقاً ؟
    Bazen onun ne kadar zarar gördüğünü unutuyoruz bence. Open Subtitles أعتقد بأننا نغفل.. عن مدى الضرر الذي يحلُّ به في بعض الأحيان.
    Ne kadar zarar verdik? Open Subtitles ما مدى الضرر الذي ألحقناه وإن كان هناك ما يسعنا فعله
    - Bu araştırma değildir. - Mike, bu çocuklar için çalışan derneklere bunun ne kadar zarar vereceğini anlamalısın. Open Subtitles (مايك), يجب أن تفهم مدى الضرر الذي يمكن أن تسببه
    - Ne kadar zarar verdiği falan. Open Subtitles -بشأن مدى الضرر الذي يحدث
    Bize daha ne kadar zarar vermek istiyorsun? Open Subtitles كم مقدار الضرر الذي تريدين إلحاقه بنا؟
    Ne kadar zarar verebileceğimi biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين مقدار الضرر الذي قد أسبّبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more