Kral ve kraliçeye kadeh kaldıralım. Düğün geceniz uzun sürsün. | Open Subtitles | نخب الملك والملكة اتمنى ان ليلة زفافك تطيل مدة حكمك |
Yüksek Şura'nın geleceği ve sevgili ablamın anısına kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | دعونا نأخذ نخب مستقبل المائدة العليا وبالطبع ذكرى أختي العزيزة. |
Bizi biraraya getiren o çamur birikintisinin şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هيا لنذهب ونشرب نخب البركة الموحلة التى جمعتنا سوياً |
Birkaç tanesini açıp kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | لنحصل على القليل , ونصنع نخباً |
Dostlarım, arkadaşlarımızın şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين |
Dostlarım, arkadaşlarımızın şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين |
Baylar, kadeh kaldıralım. Kahramanlarımıza içiyoruz. | Open Subtitles | أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا |
Annemin şerefine kadeh kaldıralım, çünkü bu son kez olabilir. | Open Subtitles | أريد أن أقدم نخب عيد ميلاد أمي، لأنه قد يكون الأخير. |
Rostosuyla övünen ev sahibine kadeh kaldıralım! | Open Subtitles | لنشرب نخب المضيف، الذي قام بأفضل حفلة شواء على الإطلاق |
Bir daha birini öldürmek talihsizliğini yaşarsanız beyler... ya da ben yaşarsam, mahkemelerimizin... bu kampta kurulabilmesi şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | إن شعرتم يوماً أيها السادة بضرورة قتل رجل ما لنشرب معاً نخب إمكانية انعقاد المحاكمات في هذا المخيم |
Burada ilk defa bulunmamızın ve arkadaşlığımızın şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | دعنا نشرب نخب صداقتنا و عضويتنا الجديدة دعنا نشرب نخب صداقتنا و عضويتنا الجديدة |
Buyurun, kadeh kaldıralım. Yıllar boyunca örgütümüz hepimize önemli faydalar sağladı. | Open Subtitles | لذلك لنشرب نخب نجاحنا لسنوات وشبكتنا مفيدة لكل منا |
Her şey kontrolüm altında. Hazır mısın? kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | كل شيءٍ تحت السيطرة هل أنتِ مستعدة ؟ نخب |
Yaptığımızı kutlamak için ve geleceğin getirebilecekleri için kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | نعم. وسنشرب نخب المتعة التي حظينا بها ونخب ماقد يحضره المستقبل لنا |
Gidip getireyim. O çirkin kadına ve geri zekâlı oğluna kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | سأذهب لإحضارها ويمكننا شرب نخب إلى تلك الإمرأة الفظيعة وإبنها البشع |
Koduğumunun Naziler'inden kaçtığımız için kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | كيف يمكننا جعل نخب الهروب النازيين سخيف. |
Şimdi kadeh kaldıralım istiyorum. Benim güzel gelinime. | Open Subtitles | لذا أود أن أقدم نخباً لعروستى الجميلة |
kadeh kaldıralım. Bana biraz daha içki. Sırada ben varım. | Open Subtitles | يا إلهي, حان وقت النخب املئوا كأسي أنا التاليه |
kadeh kaldıralım mı? | Open Subtitles | ما رأيكم بنخب , هل أبدء ؟ |
J.J.'e ve bulamadığımız tüm parçalarına kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها |
kadeh kaldıralım... katil piçi yakalamamıza. | Open Subtitles | ...في صحة القبض على المجرمين الأوغاد المطرقة ليست دليلاً كافياً |
Hep beraber... 28 yaşında işsiz olan oğlum için kadeh kaldıralım muhtemelen ölene kadar tavan aramda yaşayacak olan oğluma. | Open Subtitles | فلنشرب جميعًا .. نخبًا نخب ابني العاطل الذي .. بالـ28 من العُمر |
Herkes buraya gelsin ve olgun insanlar gibi kadeh kaldıralım | Open Subtitles | لمَ لا يأتى الجميع الى هٌنا لنقترح نُخب الىأفضلأصدقاء. |
Yeniden prens ünvanını kazanan kişi ve müstakbel prenses için hep birlikte birer kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | فلنرفع الكأس جميعاً للأمير المعاد مؤخراً وللأميرة المستقبلية |
Hadi bi kadeh kaldıralım | Open Subtitles | لنرفع الكؤوس لنشرب "نخبا على شرف "تاي |
Bu eski bok çukuru yıkılmadan önce, şerefine kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | لنشرب فى صحة هذا المكان قبل اغلاقه |
Haydi kadeh kaldıralım! | Open Subtitles | فلنرفع الخب! |