| Ona hayatımda ilk kez kendi kaderime kendim karar verdiğimi söyle. | Open Subtitles | بماذا سأخبر أمك؟ أخبرها أنّي لأوّل مرّة في حياتي أقرر مصيري. |
| Ve konuştuğumuz gibi kaderime karar veriyorlar. | Open Subtitles | وهم يقررون مصيري في الوقت الذي نتحدث فيه الان |
| Tek istediğin benim kaderime hükmetmek! Siz erkekler hep aynısınız! | Open Subtitles | كل ما تريدونه هو السيطرة على مصيري كلكم رجال |
| Kont Vizakna'yla ilişkisinden emin olduktan sonra mektup yazmayı bıraktım ve kendimi kaderime terk ettim. | Open Subtitles | وبعد ان تأكدت من علاقتها مع الكوت فيزكانا فتوقفت عن الكتابة لها وأوكلت نفسي الى قدري |
| Ben de daha yeni teşrif eden bu talihsiz kaderime meydan okuyayım. | Open Subtitles | وساتحدى قدري التعيس الذي وصل لتوه من العدم |
| Boktan kaderime ağladığımı mı? | Open Subtitles | أنني أشعر أنعى قدري البائس؟ |
| Ben de ise bitmek bilmez bir açlık arzusu var ve birini daha kendi kaderime mahkum ettim. | Open Subtitles | "إنّي مقيّد بسجايا شره بعينها، وقد لعنتُ شخصًا آخر بمصيري" |
| Fakat son günlerde kendi kaderime karar vermekte özgür olduğumun farkına vardım. Bu damgadan asla kurtulamayacak olsam bile. | Open Subtitles | لكن مؤخراً ، أدركت أنني حر في إختيار مصيري بنفسي ، حتى لو لم أتخلص من علامتي |
| kaderime razı olursam kimse halkımın onurunu sorgulamaz yahut suçlarım için onları cezalandırmaz. | Open Subtitles | إذا كنت قد تقبلت مصيري لن يشكك أحدٌ ما في شرف شعبنا أو معاقبتهم حتى |
| Önemli olan, artık kendi kaderime karar verebilme hakkına sahibim. | Open Subtitles | ولكن النقطة هي، وأنا الآن تمتلك الحكم الذاتي أن تقرر مصيري. |
| Sen ve Tanrıların yanılıyor. Görüyorsun, kaderime ben yön verdim. | Open Subtitles | أنت وآلهتك مخطئون، لقد وجهت مصيري |
| Ben kaderime razıyım. | Open Subtitles | أنا أقبل مصيري. |
| kaderime benden başkası karar veremez. | Open Subtitles | لا أحدَ يحدّد مصيري سواي. |
| kaderime boyun eğmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أتبع قدري. |
| Hep kaderime karşı gelmeye çalışmışımdır. | Open Subtitles | لطالما كنت أحاول مقاومة قدري |
| Hep kaderime karşı gelmeye çalışmışımdır. | Open Subtitles | لطالما كنت أحاول مقاومة قدري |
| Alelacele yeni Gucci ayakkabılarımı ve Armani ceketimi giydim ve kaderime doğru ilerledim... | Open Subtitles | (وعلى الفور ارتديت حذائي الـ(جوتشي)الجديد وسترتي الـ(ارماني .وانطلقت الى قدري |
| Tanrı benim kaderime karar verdi. | Open Subtitles | الرب سيقرر قدري |
| kaderime hükmetmeme içelim. | Open Subtitles | نخب تطويع قدري. |
| kaderime inananlar mızraklarını kaldırsın. | Open Subtitles | من يثق منكم بمصيري... فليقم لرماحه |
| Yani benim kaderime de inanmıyorsun? | Open Subtitles | أنت تعني أنك لا تؤمن بمصيري |