"kadranı" - Translation from Turkish to Arabic

    • دايل
        
    • القرص
        
    • تسجيل الصوت
        
    Skypiea'da bulunmayan Balta Kadranı'nın gücüne sahibiz! Open Subtitles نحن نملك قوة دايل الفأس الغير موجودة في السكايبيا
    Örneğin, pişirmede kullanılan Isı Kadranı bir mızrağın içine yerleştirilip ısı üretmesi için kullanılabilir. Open Subtitles ...مثال على ذلك, دايل الحرارة المستخدم في الطبخ من الممكن أن يوضع داخل رمح ويولد الحرارة
    Ret Kadranı'nı bir kez daha kullanmayı dene bakalım! Open Subtitles فقط حاول واستخدم دايل القذف مرةً أخرى
    Bir hücrenin anahtarı, Kadranı doğru konuma döndürür ve durduğu konumda kadran yeşile döner ve kapının kilidini açılır. TED المفتاح الخاص للزنزانة يقوم بإدارة القرص لوضعه الصحيح، حيث، عندما يتوقف يتحول للون الأخضر ويفتح الباب.
    Benzer bir yaklaşım, Kadranı kırmızı olduğu sürece çevirmek ve sonra durdurmak olacaktır. TED وبشكل مماثل، الفرع البديل سوف يكون تدوير القرص حيث يبقى لونه أحمر، ثم توقف.
    Ses Kadranı'ndaki ses kimindi? Open Subtitles على أي حال ، صوت من كان علي صدفة تسجيل الصوت
    Balta Kadranı! Open Subtitles {\fnDiwani Simple Striped\fs50\fe178\cHFFFF00}دايل الفأس
    Bu bir Darbe Kadranı. Open Subtitles هذه هي دايل الصدمة
    Veya alev depolayan Alev Kadranı. Open Subtitles أو دايل اللهب الذي يخزن النار
    İkinci kapıyı açmak daha uzun sürer, Hedge'in Kadranı ta 93’e kadar döndürmesi gerekir. TED الباب الثاني أخذ مع هيدج وقت أطول، حيث تطلب الأمر أن يقوم بإدارة القرص حتى 93.
    Eğer Etik “kilidi aç” veya “her kombinasyonu dene” derse bu çok belirsiz olacaktır ama “Kadranı 5 pozisyon ileri çevir” işe yarayacaktır. TED إذا قالت إيثيك "احمل المفتاح" أو "جرب كل تركيبة" هذا سيكون غامضا جدا، ولكن: "أدِر القرص 5 مراتب للأمام" سوف تكون جيدة
    Kadranın yeşile döndüğü konumu unutma ve Hedge Kadranı en son bu sayıya ayarlasın.” Tekrarlayan sayısını belirlediğiniz böyle bir döngüye “for” döngüsü denir. TED تذكر أين تحول القرص للون الأخضر، ثم دع هيدج أن يعود ويضبطه لذلك الرقم." الحلقة تقريبًا هكذا، أن تقوم بتحديد الرقم الخاص بالتكرارات، هذا يدعى حلقة "من أجل".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more