"kadranında" - Translation from Turkish to Arabic

    • الربع
        
    • الرباعي
        
    • يصلكِ
        
    Hava az bulutlu güneş doğu kadranında yani saat yaklaşık olarak... öğleden sonra 2. Open Subtitles الشمس في الربع الثلثي الشرقي ما يجعلها تشير للساعة الثانية مساء
    Görme alanının üst sağ kadranında ciddi bir görme kaybı var. Open Subtitles أنتَ تعاني من خسارةٍ واضحة في الربع العلوي الأيمن من مجالك البصري
    İki adam bir bara gider, bir tanesinin sağ üst kadranında görme kaybı vardır. Open Subtitles يدخل رجلان إلى حانة و أحدهما يعاني من خسارةٍ واضحة في الربع العلوي الأيمن من مجاله البصري
    Kalkanın üst sol kadranında bir dizi çarpışma raporlandı saat 1700 civarında bunun küçük bir asteroit yağmuru olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة
    Üst sol kalkan kadranında art arda temas raporları saat 17'ye dek ufak bir asteroit fırtınasına dönüştü. Open Subtitles لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة
    Sormak istediğim eğer elim, sana bağlı olan kabloların kadranında olsaydı ve onuncu kademeye kadar çevirmek zorunda olsaydım... Open Subtitles أعتقد أن ما أريد سؤالكِ إياه هو... إذا كانت يدي على المفتاح الذي يصلكِ بالكهرباء، وتم إجباري على ضبطه بالمستوى العاشر...
    Sormak istediğim eğer elim, sana bağlı olan kabloların kadranında olsaydı ve onuncu kademeye kadar çevirmek zorunda olsaydım... Open Subtitles أعتقد أن ما أريد سؤالكِ إياه هو... إذا كانت يدي على المفتاح الذي يصلكِ بالكهرباء، وتم إجباري على ضبطه بالمستوى العاشر...
    Sol alt kadranında kan var. Open Subtitles أنظروا, لديها دم في الربع الأسفل على اليسار
    Alt kadranında. Open Subtitles الربع السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more