Hava az bulutlu güneş doğu kadranında yani saat yaklaşık olarak... öğleden sonra 2. | Open Subtitles | الشمس في الربع الثلثي الشرقي ما يجعلها تشير للساعة الثانية مساء |
Görme alanının üst sağ kadranında ciddi bir görme kaybı var. | Open Subtitles | أنتَ تعاني من خسارةٍ واضحة في الربع العلوي الأيمن من مجالك البصري |
İki adam bir bara gider, bir tanesinin sağ üst kadranında görme kaybı vardır. | Open Subtitles | يدخل رجلان إلى حانة و أحدهما يعاني من خسارةٍ واضحة في الربع العلوي الأيمن من مجاله البصري |
Kalkanın üst sol kadranında bir dizi çarpışma raporlandı saat 1700 civarında bunun küçük bir asteroit yağmuru olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة |
Üst sol kalkan kadranında art arda temas raporları saat 17'ye dek ufak bir asteroit fırtınasına dönüştü. | Open Subtitles | لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة |
Sormak istediğim eğer elim, sana bağlı olan kabloların kadranında olsaydı ve onuncu kademeye kadar çevirmek zorunda olsaydım... | Open Subtitles | أعتقد أن ما أريد سؤالكِ إياه هو... إذا كانت يدي على المفتاح الذي يصلكِ بالكهرباء، وتم إجباري على ضبطه بالمستوى العاشر... |
Sormak istediğim eğer elim, sana bağlı olan kabloların kadranında olsaydı ve onuncu kademeye kadar çevirmek zorunda olsaydım... | Open Subtitles | أعتقد أن ما أريد سؤالكِ إياه هو... إذا كانت يدي على المفتاح الذي يصلكِ بالكهرباء، وتم إجباري على ضبطه بالمستوى العاشر... |
Sol alt kadranında kan var. | Open Subtitles | أنظروا, لديها دم في الربع الأسفل على اليسار |
Alt kadranında. | Open Subtitles | الربع السفلي. |