Burası uzayın, zamanın ve doğanın varlığının ta kendisinin, insanlık tarafından yaratılmış en büyük makinenin içinde kafa kafaya gelerek çarpıştıkları yer. | Open Subtitles | حيث يجتمع المكان و الزمان و طبيعة الوجود نفسه في تصادم وجهاً لوجه داخل أكبر و أكثر الأجهزة تعقيداً التي صنعها الإنسان |
Yani, şu Kahin gemisiyle tekrar kafa kafaya çarpışacak kadar değil. | Open Subtitles | إذا ليس كافياً للمواجة وجهاً لوجه مع تلك سفنية العرًافين مجدداً |
Düzlüğe kafa kafaya giriyorlar. Kim önce bitirecek? | Open Subtitles | انهم يعبرون الدوران رأساً برأس تُرى مَن سيكون ؟ |
kafa kafaya Dünya Şampiyonluğu için savaşıyorlar. | Open Subtitles | رأساً برأس على ارض الوطن يتقاتلا من أجل بطولة العالم |
Bu olayda basını sen idare etmek istediğine göre kafa kafaya veririz demiştim. | Open Subtitles | بما انك مصر على التعامل مع الصحافة ...فربما يجب ان نتحدث وجها لوجه |
kafa kafaya verip.. ..tavşanı arkada bırakmak. | Open Subtitles | للتأكد من نيل الأرنب المركز الأخير في السباق |
Ama sonra o kadar sinirlenecek ki patronuyla kafa kafaya gelecek. Sonra da bir anda... Tahmin edeceğin üzere süper güvenlikli hapishanedesin. | Open Subtitles | ثم يجتاحها غضبٌ جمّ فتواجه ربّة عملها فتُورَد أنت سجنًا، كما توقَّعت، مشددًا. |
O hayallere inanmak ve korkularımızla kafa kafaya yüzleşmek hayatlarımızı yaşamamızı sağlar sınırlarımızın ötesini. | TED | الإيمان بتلك الأحلام ومواجهة مخاوفنا وجهاً لوجه هو ما يجعلنا نعيش حياتنا خارج نطاق حدودنا. |
Belki de yapmamız gereken, seçmenlerin olası olan her kafa kafaya eşleşmede bir tercih ifade etmelerine izin vermek. | TED | ربما ما علينا فعله هو السماح للمنتخبين بالتعبير عما يفضلونه في كل جولة ممكنة وجهاً لوجه. |
Kurtarma ekibi yedinci makinenin yanına. iki otomobil kafa kafaya çarpışmış. | Open Subtitles | إلى سائق السيارة 7 هنالك حادثة اصطدام سيارتين وجهاً لوجه |
Dün gece hayaletle göz göze geldiğimde, bilirsiniz, kafa kafaya, futbol tarzı. | Open Subtitles | عندما كنتُ أواجه الشبح وجهاً لوجه بطريقة الرياضيين |
Dalgayla kafa kafaya çarpışabilirsin ya da doğanın kurallarını gözlemlersin. | Open Subtitles | يمكنك أن تقاتل وجهاً لوجه أو يمكنك أن تراقب قوانين الطبيعة |
Benimle kafa kafaya mücadeleye girmeyecek kadar zeki biri. | Open Subtitles | شخص ما ذكي بما فيه الكفاية كي لا يتحداني وجهاً لوجه |
...ilk atışı atması için ve NFL'de kafa kafaya oynarlarken kesinlikle harika bir eşleşmeydi. | Open Subtitles | بالتوجه إلى الملعب الأول وهذه بالتأكيد كانت مُنافسة كبيرة عندما كانوا يلعبوا رأساً برأس فى دورى كرة القدم الأمريكى |
Onunla kafa kafaya geleceğim. | Open Subtitles | سأتعقبه رأساً برأس |
Kahretsin, kafa kafaya geldik. | Open Subtitles | اللعنة نحن رأساً برأس |
kafa kafaya geldiler! | Open Subtitles | انهم يتقاربان رأساً برأس |
Mahkeme salonunda kafa kafaya. | Open Subtitles | رأساً برأس في قاعة المحكمة |
Creed yumruğu boşa savurdu ve kafa kafaya geldiler. | Open Subtitles | جريد يخطىء المسافة وهما يتلاكمان وجها لوجه |
En iyisi, her şey kötüye gitmeden, onunla kafa kafaya çarpışmaktır. | Open Subtitles | لمحاربته وجها لوجه حتى عندما تكون الامور على وشك تسوء الكثير ، و بكثير |
Evet, arabasında bir biyo silah varken kafa kafaya çarpışmak. | Open Subtitles | يا للروعة ، التصادم وجها لوجه بوجود سلاح بيولوجي في سيارته هذا ليس من الحكمة في شيء |
kafa kafaya verip.. | Open Subtitles | للتأكد من نيل الأرنب المركز الأخير في السباق |
Ama sonra o kadar sinirlenecek ki patronuyla kafa kafaya gelecek. Sonra da bir anda... Tahmin edeceğin üzere süper güvenlikli hapishanedesin. | Open Subtitles | ثم يجتاحها غضبٌ جمّ فتواجه ربّة عملها فتُورَد أنت سجنًا، كما توقَّعت، مشددًا. |