O kafada başka neler var? | Open Subtitles | فماذا لديكِ بعد في بالكِ ؟ |
O kafada başka neler var? | Open Subtitles | فماذا لديكِ بعد في بالكِ ؟ |
kafada ağır sarsıntısı, iç kanaması ve birçok kırığı var. | Open Subtitles | خبطه جامده في الرأس و نزيف داخلي و بعض الكسور |
kafada, göğüs ve kollarda yanık ve kesikler var. | Open Subtitles | ضيق تنفس في الجانب الأيسر هناك حروق و كدمات في الرأس و الصدر و الذراعين |
Bu kafada iki tane yara olduğu anlamına geliyor. | Open Subtitles | كان هناك نزفاً واضحاً تحت الكتف وهذا يعني أن هناك إصابتان في الرأس |
- Bir 45 kalibrelik mermi kafada çıkış yarası bırakmaz, çünkü beyin jelatinimsidir. | Open Subtitles | وسبب ان عيار 45 لا يترك مخرج للجرح في الرأس هو لأن الدماغ على شكل شبكة |
Ölüm sebepleri aynı; kafada tek kurşunluk yara izi, kullanılan 9 mm'lik giydirilmiş, oyuklu mermi. | Open Subtitles | جرح رصاصة واحد في الرأس مستخدماً رصاصة تغلف تجويفاً فارغاً |
kafada ve büyük ihtimalle iç organlarda yaralanmaları var. Sağ önkol kemiğinde açık kırık var. | Open Subtitles | إصابات في الرأس وربما داخلية، كسر مضاعف في عظم الكعبرة الأيمن. |
Ona göre akıl kafada, tutku ise bağırsakta yatar. | Open Subtitles | قال أن المنظق يقبع في الرأس أما الشغف ففي الأحشاء. |
Belkemiğinde kırılma, kafada künt travmaya sebep olan yaralanmalar kan kaybı, hepsi de otopside çıkacaktır. | Open Subtitles | كسر في العمود الفقري، صدمة قويّة في الرأس إستنزاف داخلي، أغلبها حدث بعد الوفاة |
kafada darbe izi yok. Yaşar herhalde. | Open Subtitles | لا توجد أي علامة لجروح في الرأس أعتقد أنه سيعيش |
İkisi göğüs kemiğinde, biri kafada. | Open Subtitles | جرحان في الجانب وواحد في الرأس |