"kafanın içindeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بداخل رأسك
        
    • داخل رأسك
        
    • في رأسك
        
    • من كان في عقلك
        
    Ben senin Kafanın içindeki sesim Open Subtitles لا ، أنا مجرد الصوت الضعيف الذى يوجد بداخل رأسك
    Güçlerini Kafanın içindeki şey yüzünden kaybettin? Open Subtitles لقد فقدت قوتك بسبب الشيء الذي بداخل رأسك
    Kafanın içindeki ses konuşma özürlü olsa bile. Open Subtitles حتى الصوت الموجود داخل رأسك لدية صعوبة فى الخطاب
    Kafanın içindeki dinmek bilmeyen çığlıkları biliyorum. Open Subtitles أعلم تلك الصرخات داخل رأسك التي تأبى التوقّف.
    Yani önce Kafanın içindeki eski seslere sarılırsın... okuldaki çocuklar, eski arkadaşların filan. Open Subtitles في بادئ الأمر، تظلين تتذكرين كل الأصوات القديمة في رأسك رفاقك من المدرسة، زملاء قدامى وما إلى ذلك
    Kafanın içindeki seslerden bahsettin. Ben benimkileri susturamıyordum. Open Subtitles تكلمت عن أصوات في رأسك أنا لم أستطع إيقافهم
    Kafanın içindeki tanrı değildi Sam. Open Subtitles لك يكن الإله من كان في عقلك يا (سام)
    Kafanın içindeki tanrı değildi Sam. Open Subtitles (لم يكن الإله من كان في عقلك يا (سام
    Kafanın içindeki şu şey... Open Subtitles ذلك الشيء بداخل رأسك
    Nedir bu? Kafanın içindeki ne? Open Subtitles ماهو مالذي بداخل رأسك
    - Peki ya senin Kafanın içindeki kim? Open Subtitles -ومن بداخل رأسك أنت؟ -ماذا؟
    Öleceksin ve Kafanın içindeki her şeyi öğrenmiş olacağım. Open Subtitles وانت ستكون ميتاً, وسوف أعرف كل شيء داخل رأسك
    Yalnızca Kafanın içindeki o sese kulak vererek. Open Subtitles فقط ثقي بصوتك الخافت الموجود في داخل رأسك
    Şu anda konuştuğun adam, Kafanın içindeki adam. Open Subtitles الرجل الذي تتحدث إليه الآن الرجل داخل رأسك
    Kafanın içindeki şu ses. Open Subtitles ذلك الصوت داخل رأسك
    Bunu senin Kafanın içindeki sesleri durdurmak için yaptığına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تحاولين تهدئة الأصوات في رأسك
    Şu anda konuştuğun adam, Kafanın içindeki adam. Open Subtitles الرجل الذي تتحدث معه الآن. الرجل الذي يوجد في رأسك.
    Kafanın içindeki sesim, ve sana diyorum ki, yanlışlıkla söylediğin karıştırdığın kelimeler,onlar... baş ağrıların,bunların hepsinin anlamı var Open Subtitles غريزتك أنا الصوت الذي في رأسك و أنا أقول لك
    Eminim şu an Kafanın içindeki her kimse bana söylemediğin şu bulaşma olayının yan etkisidir. Open Subtitles حسنا، أعتقد ما يجري من أمور في رأسك الآن هو أعراض جانية من العدوى
    Kafanın içindeki tanrı değildi Sam. Open Subtitles لم يكن الإله من كان في عقلك يا (سام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more