"kafeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقهى
        
    • المقهي
        
    Sonra biz kafeyi temizlerken, masalardan birinin altında başka bir gardenya bulduk. Open Subtitles و حين قمنا بتنظيف المقهى تحت إحدى الموائد عثرنا على جاردينيا أخرى
    Van Gogh'un, kulağını kesme kararını aldığı kafeyi gördüm. Open Subtitles رأيت المقهى الذي قرر فيه فان جوخ قطع أذنه
    Onu bulmak için tüm kafeyi alt üst ettim. Open Subtitles نحن كان لا بُدَّ أنْ نَدُورَ المقهى الكاملَ يَبْحثُ عنهم داخلاً وخارجاً.
    Babam başka bir kadın için evi terk ettikten sonra annem kafeyi işletti ve beni tek başına büyüttü. Open Subtitles ..بعد أن رحل عنا من أجل إمرأة أخرى قامت أمي بإدارة هذا المقهى الصغير و ربّتني لوحدها
    Ya kafeyi uçuran ve Amerikalı öğrencileri öldüren Hernandezse? Open Subtitles ماذا اذا كان هيرنانديز هو الذي فجر المقهي وقتل الطلبة
    Köşedeki kafeyi komuta merkezi haline getirmiş. Open Subtitles أقتيد إلى المقهى الذي على زاوية مركز القيادة
    UCSF yakınlarındaki şu berbat kafeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ذلكَ المقهى المريع بجوار سان فرانسيسكو؟
    Ona bu kafeyi açmakla büyük bir hata yaptım. Open Subtitles لقد إرتكبت حماقةً كبيرةً بإعطائي له ذلك المقهى
    Zion Meydanının kuzey tarafındaki kafeyi biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف المقهى في الجانب الشمالي من الميدان الصهيوني ؟
    kafeyi sabah bu kadar erken açman için seni nasıl ikna ettiler? Open Subtitles كيف يسمحون لك فتح المقهى في هذا الصباح الباكر؟
    Profesör Ban belediye başkanı ile konuştu da yaşlılar için bu kafeyi açmamıza yardım etti. Open Subtitles هذا المقهى بناه ابنكِ ،الاستاذ بان واخذ عليه موافقة المحافظ حتى
    Yarın kafeyi kapatıp ortadan kaybol. Open Subtitles و أغلقي المقهى غدا عليكِ البقاء بعيداَ عن الأنظار
    Ben... Ailemi özledim. kafeyi özledim. Open Subtitles أنا مشتاق إلى عائلتى مشتاق إلى المقهى
    Sadece uğrayıp kafeyi ve seni görmek istemiştim. Open Subtitles لقد أردت فقط المرور ورؤية المقهى
    Takım çalışması. kafeyi sen seçtin. Open Subtitles ، جهد جماعي . أنت من اختار المقهى
    Sonra bir de bakmışsın ki, numaranı değiştirmişsin ve yeni bir kafe arıyorsun. Ve ben o kafeyi çok seviyorum! Open Subtitles مضطراً لتغيير رقمك وإيجاد مقهى جديد و أنا أحببت ذلك المقهى!
    Sonra bir de bakmışsın ki, yeni bir kafe arıyorum ve bu yeni kafeyi gerçekten çok seviyorum. Open Subtitles وفجأة، أضطر للبحث عن مقهى جديد و أنا أعشق ذلك المقهى الجديد!
    Aksi takdirde bu kafeyi kan gölüne çeviririm. Open Subtitles وإلا سأحول هذا المقهى إلى حمام دم
    Bu kafeyi ofis gibi kullanırdı. Open Subtitles لقد استخدم هذا المقهى كمكتب مؤقت
    O kafeyi almalıyım. Open Subtitles يجب أن أحظى بذلك المقهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more