| İntikam gökten kafirlerin saltanatına yağacak Allah'ın izniyle... | Open Subtitles | سيحل الانتقام من إله السماء بمشيئة الله ، أيها الكفار |
| Amerikan kafirlerin ölmesini istediğini düşünürsek muhtemelen buraya yeni adamlar toplamaya gelmiştir. | Open Subtitles | بإعتبار رغبته في رؤية إنهيار الكفار الامريكان فهو هنا من أجل تجنيد خلية جديدة بشكل شخصي |
| İIk geri çekilen hep onlar. kafirlerin, Katolikleri kovalamasına bayıIıyorum. | Open Subtitles | أحب مشاهدة الكفرة وهم يطاردون الكاثوليكيين |
| Allahsız kafirlerin bile bir fiyatı vardır. | Open Subtitles | أعني حتى الكفرة الذين لا ربّ لهم يُمكن شراؤهم |
| Senin gibi kafirlerin ve pek de bakire olmayan kadınların sohbetini daha çok severim. | Open Subtitles | أني أفضل مصاحبة الملحدين , مثلك و النساء القليلة العذرية |
| Tıpkı diğer kafirlerin de karşılaşacağı gibi. | Open Subtitles | تماماً كما سيحل بكل الملحدين! |
| Ne zamandan beri kâfirlerin yaşamları ile Hıristiyanların yaşamı bir tutuluyor? | Open Subtitles | منذ متى و الزنادقة يعفون عن المسيحية؟ |
| Ya da şu kötü şöhretli ayeti ele alın; kafirlerin öldürülmesi hakkında olanı. | TED | أو خُذ الآية الشهيرة عن قتل الكفار. |
| Onun ölmeyeceğini ama kafirlerin öleceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يخبرونه أن الكفار يموتون وهو لا |
| Onlar da kafirlerin üzerlerine tek başlarına gittiler. | Open Subtitles | هم أيضاً, ذهبوا وحدهم لمواجهة الكفرة |
| Saygıdeğer Kraliçemiz Mary ve Kralımız Felipe'nin emirleriyle bu Protestan kâfirlerin yakılmasına şahit olacağız! | Open Subtitles | (بأمر من فخامتهم , الملكة (ماري) والملك (فيليب سنقوم بإحراق هؤلاء الزنادقة البروتستانتيين |