"kahire'deki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في القاهرة
        
    • فى القاهرة
        
    Şimdi, duvarlardan bahsetmişken, sizinle Kahire'deki bir duvarın hikayesini paylaşmak istiyorum. TED الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة.
    Neruda'nın bir kağıt parçasına yaptığı çizimleri buldum, Tahrir'de bir sahra hastanesinde ve Kahire'deki Mamluk anıtmezarından bir 'hayır' almaya karar verdim. TED وجدت عملا لنيرودا مخربشا على قطعة ورق في مستشفى ميداني في ميدان التحرير, وقررت أن آخذ لاء من الضريح المملوكي في القاهرة.
    Bazılarınız onu tanıyor. Kahire'deki Tahrir Meydanının arkasındaki Facebook gruplarından birini kurdu. TED بعض منكم يعرفه. أسس واحدة من مجموعات الفيسبوك وراء النشاط في ميدان التحرير في القاهرة.
    Kahire'deki birliğimde küçük bir görevdeydi. Open Subtitles لقد كان يقضى لى بعض المصالح الصغيرة فى القاهرة.
    - Ne, şu mu? Onu bana Kahire'deki bir yetimhanede kakaladılar. Open Subtitles هذه،لا فقد حصلت عليها عندما كنت أزور أحد الملاجئ فى "القاهرة"
    McGee'nin Matthew Rousseau'yu sorgulamasının ardından buraya getirildi ve Kahire'deki olayı Çağrı'nın düzenlediğini kabul etti. Open Subtitles بعد إستجواب ماكجى لماثيو روسو لقد تم تسليمه هُنا وإعترف بدور الخلية فى القاهرة
    Oğlun Amir, 2003'te Kahire'deki Mahfuz Pazarına yapılan bombalamada öldürüldü. Open Subtitles ابنك امير قتل في عام 2003 في تفجير بازار محفوظ في القاهرة
    Bunu doğrulamak için Kahire'deki elçilikle bağlantı kurdum ama geri dönmediler. Open Subtitles إتصلت بالسفارة في "القاهرة" للتأكد، لكني لم أحصل على أي رد.
    Şirket avukatları Kahire'deki güvenlik ile çalışmamıza izin vermiyor. - Niye ki? Open Subtitles الشئون القانونية تمنعنا من العمل مع الأمن في القاهرة.
    Birkaç yıl önce, bazı iş arkadaşlarım Kahire'deki gizli bir kahvehanede Kurye ile bir araya geldiler. Open Subtitles قبل بضع سنوات، بعض المساعدين لي واجهوا الساعي في عرين الأفيون في القاهرة قتل اثنين منهم
    Kahire'deki Amerikan Elçiliği'nin önünde yaklaşık 1500 gösterici toplandı. Open Subtitles اكثر من 1500 شخص تجمعوا خارج السفارة الأمريكية في القاهرة
    Uçaktan indiğimizde Müsteşar Kahire'deki çalışma yöntemimizi teyit edecek. Open Subtitles بجرد أن تهبط طائرتنا .. نائب وزير الداخلية سوف يؤكد أسلوب عملنا في القاهرة
    Omar'ın Kahire'deki LGBT üyeleri için gezici partisi varmış. Open Subtitles يبدو أن عمر لديه جميع القطع المتحركة لأعضاء المثليين في القاهرة
    Birinin Kahire'deki gay erkekleri hedef aldığını düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد بأن شخص ما يستهدف الرجال المثليين في القاهرة
    Kahire'deki Coptic Museum'dan ödünç alınmış. Open Subtitles على سبيل الاعارة من المتحف القبطي في القاهرة.
    - Ne Kahire'deki generaller, ne de sultan bunu ister. Open Subtitles -لا ،فالجنرالات فى القاهرة والسلطان نفسه لا يريد ذلك
    Kahire'deki otel güvenliğiyle konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت إلى أمن الفندق فى القاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more