"kahraman oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان بطلا
        
    • هو بطل
        
    • أصبح بطلاً
        
    Kurşun yedi kahraman oldu şimdi terfi bile eder Open Subtitles كان بطلا , لقد أصيب بطلقه هذا سيمنحه ترقيه
    Jessi onların nerde olduğunu buldu, Kyle bebeği doğurttu... ..Josh bile kahraman oldu. Open Subtitles (جيسي) تمكنت من تحديد موقعهم (كايل) قام بتوليد طفل! حتى (جوش) كان بطلا
    Sence Supergirl uçabildiği için mi kahraman oldu? Open Subtitles هل تعتقد أن السوبر فتاة هو بطل لأن الطيران هو واحد من مهاراتها؟
    O'Malley parmağıyla bir deliği kapadığı için kahraman oldu. Open Subtitles (أومايلي) يضع اصبعه في ثقب و الآن هو بطل
    Bir kahraman oldu! Open Subtitles هرق هو بطل
    Ne zaman meteor ucubelerini bir araya toplasa ulusal bir kahraman oldu. Open Subtitles منذ أن قام بجمع مسوخ النيزك، أصبح بطلاً وطنياً مسوخ النيازك ؟
    Biri gerçek bir kahraman oldu. Open Subtitles أحدهم أصبح بطلاً حقيقيًا.
    Bir kahraman oldu! Open Subtitles و الآن هو بطل
    kahraman oldu. Open Subtitles أصبح بطلاً
    Çocuk da ölü bir kahraman oldu. Open Subtitles أصبح بطلاً ميّتاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more