"kahrolasıca" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملعون
        
    • اللعينه
        
    • اللعين
        
    • ملعونَ
        
    Bu Kahrolasıca şeyin olacağını nerden bilirdim. Open Subtitles لم يكن في الحسبان أنّ هذا الشيء الملعون سيحدث‪. ‬
    Kahrolasıca şeyi yapamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا الشيء الملعون.
    Kahrolasıca şeyi yapamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا الشيء الملعون.
    Biz Kahrolasıca emirlere riayet için buradayız. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنفعل ذلك نحن موجودون هنا لنتبع الأوامر اللعينه
    Kendimizi Bumville' denen Kahrolasıca bir yerde bulduk. Open Subtitles انتهى طريقنا الى بومفيلي و بعض الأماكن اللعينه هو..
    Şahsen, ben 4 yangın için daha dua ediyordum ki şu Kahrolasıca bilimi sonunda tamamlayabilelim. TED شخصيا، سأصلي لأربعة حرائق أخرى حتى يتمكن العلم اللعين أخيرا من أن يكون كاملا.
    "Ben de bir osurdum, Kahrolasıca şey parçalandı." Open Subtitles انا بضرب الظرطة من دول وانَفخَ اي شيءَ ملعونَ بالكاملَ على حِدة."
    Onu öldüreceğim! Kahrolasıca hasta o... çocuğu.. Open Subtitles سأقتله هذا المريض, الملعون, الحقير
    Az kalsın bana vuruyordun, Kahrolasıca! Open Subtitles أنت تقريبا ضربتني, ايها الملعون
    Bu lanetli Kahrolasıca kedi sinirlerimi bozuyor. Open Subtitles اللعنة، القط الملعون يثير أعصابي
    Kahrolasıca tek bir şey anladığını sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم شيئا الملعون.
    Bununla ilgilen, Kahrolasıca! Open Subtitles ناخذ السياره من, الملعون هذا! ؟
    Hayır seni Kahrolasıca embesil. Open Subtitles لا! أيها الأبله الملعون عندهم أسلوب.
    Kahrolasıca hayatımın en iyi hafta sonuydu doğrusu. Open Subtitles وبالاجمال اقول انها تقريبا افضل عطله نهايه اسبوع في حياتي اللعينه
    Kahrolasıca keçiyi dağın yarısına kadar takip ettim. Open Subtitles لقد طاردت تلك الماعز اللعينه لأكثر من نصف قمة الجبل.
    Duyalım, Kahrolasıca! Open Subtitles دعنا نستمع اليه, يا ابن اللعينه
    Evet, şu Kahrolasıca bilgisayar yolladı... ..boşuna zaman kaybı. Open Subtitles إذا سألتني فأنّ ذلك الحاسوب اللعين قد أرسلك في مهمة كاذبة أخرى
    Bu Kahrolasıca herif sokak dövüşü istiyor. - Ona göstereceğim. Open Subtitles اذا أراد هذا اللعين قتال الشوارع سأريه اياه
    Bırak şu Kahrolasıca dünyanın geri kalanını da mutantlar istediği gibi başa çıksın. Open Subtitles دع باقي هذا العالم اللعين يتعامل مع المتحولين بطريقتهم
    "Ben de bir osurdum, Kahrolasıca şey parçalandı." Open Subtitles انا بضرب الظرطة من دول وانَفخَ اي شيءَ ملعونَ بالكاملَ على حِدة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more