"kahve içelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتناول القهوة
        
    • القهوه
        
    • لم لا نحتسي القهوة
        
    • لنشرب القهوة
        
    • في احتساء القهوةٍ
        
    • تناول القهوة
        
    • لشرب القهوة
        
    • لنحتسي القهوة
        
    • لنشرب قهوة
        
    • أن نحتسي القهوة
        
    • دعنا نتناول القهوة
        
    Üst üste sana kahve içelim diyeceğim. Open Subtitles سوف أطلب منك الخروج لتناول القهوة بإستمرار
    Senin kahve içelim mesajını aldım, zaten şehirdeydim ve... Open Subtitles تلقيت رسالتك بشأن اللقاء لتناول القهوة وكنت بالفعل في البلدة
    Biraz ara ver tatlım. Bi kahve içelim. Open Subtitles -خذي راحه يا حبيبتي , و تناولي القهوه معي
    Sabah Dinelli'de kahve içelim mi? Open Subtitles لم لا نحتسي القهوة صباحاً في مقهى دينيللي ؟
    Gel çardakta kahve içelim. Open Subtitles مرحباً, سيدي. إينجمار, لنشرب القهوة في البيت الصيفي؟
    Bir ara kahve içelim mi? Open Subtitles ما رأيكِ في احتساء القهوةٍ في وقتٍ ما ؟
    Tekme ve yumruk kadar etkili olan bir şey bir dahaki sefere bir şeye kızgın olduğun zaman, kahve içelim. Open Subtitles واعتبارا الركل واللكم هو، في المرة القادمة كنت غاضبا عن شيء، دعونا تناول القهوة.
    - Acaba bir ara... - Bir ara beraber kahve içelim mi? Open Subtitles عذرا، هل تريد الذهاب لتناول القهوة ربما بعض الوقت؟
    Gel bin arabaya. Gidip bir kahve içelim. Open Subtitles اركبي السيارة ولنذهب لتناول القهوة
    Gel, dışarı çıkalım ve kahve içelim. Open Subtitles دعنا نذهب لتناول القهوة في الساحة.
    Evet, kahve içelim. Open Subtitles أجل ،بالتأكيد أحتاج إلى كوب من القهوه.
    Birlikte kahve içelim diyecektim. Open Subtitles نتناول كوباً من القهوه مثلاً
    Sabah Dinelli'de kahve içelim mi? Open Subtitles لم لا نحتسي القهوة صباحاً في مقهى دينيللي ؟
    Bir daha geldiğinde beraber kahve içelim. Open Subtitles لنشرب القهوة معا في المرة الفادمة عندما تكون في المدينة
    Bir ara kahve içelim mi? Open Subtitles مرحباً ( كارين ) .. ما رأيكِ في احتساء القهوةٍ في وقتٍ ما ؟
    Bak ne diyeceğim, bir ara kahve içelim bari. Open Subtitles علينا على الأقل تناول القهوة في وقت ما.
    -Bir keresinde musluklarını onarmıştım. -Hadi kahve içelim! Open Subtitles لقد أصلحت لها المواسير ذات مرة لنذهب لشرب القهوة
    Zamanı on yıldan biraz ileri saralım önde gelen iki akademisyen önde gelen iki Holokost tarihçisi benimle iletişime geçerek: "Deborah, haydi bir kahve içelim. TED وبشكل سريع بعد أكثر من عقد من الزمن بقليل، عالِمان كبيران اثنان -- اثنان من أبرز المؤرخين عن المحرقة -- قدموا إلي وقالوا: "ديبورا، لنحتسي القهوة.
    Gidip kahve içelim. Open Subtitles حسناً دعنا نذهب لنشرب قهوة
    Bir ara kahve içelim mi? Open Subtitles لحظة ما رأيكَ في أن نحتسي القهوة في وقتٍ ما ؟
    Bak, biz- kahve içelim, olur mu, ve konuşalım. Open Subtitles .أنظر,يمكننا. دعنا نتناول القهوة ثم نتحدث , اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more