"kalaşnikof" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلاشينكوف
        
    • كلاشنكوف
        
    Ona 600 tane kalaşnikof almak istediğimi söyledim. Open Subtitles و أخبرته أنني أريد الـ 600 بندقية كلاشينكوف التي بحوزته
    Ona 600 tane kalaşnikof almak istediğimi söyledim. Open Subtitles و أخبرته أنني أريد الـ 600 بندقية كلاشينكوف التي بحوزته
    Bir tabur için 10 bin kalaşnikof? Open Subtitles عشرة ألاف بندقية كلاشينكوف للكتيبة
    Bu hep hayalini kurduğum tatil. Annem, babam ve 40 kalaşnikof. Open Subtitles هذه الإجازة الّتي طالما حلمت بها، أمي، أبي و 40 كلاشنكوف.
    Bu ülkede 12 yaşındaki her çocuğun elinde kalaşnikof var. Open Subtitles كل ابو ثنعش سنـة بذا الديرة شايل معه كلاشنكوف وقطعتك ذي تساوي عندهم شي ..
    kalaşnikof grubuyla, Fedex gibi kargo ve nakliyat gaspları yapmış. Open Subtitles اعرب عن عمليات خطف السفن والبضائع.. مثل "فيديكس" بزى كلاشنكوف
    Çoğunlukla AK-47 veya kalaşnikof olarak bilinir. Open Subtitles طراز عام 1947 "AK47" والمعروف أكثر بأسم "أو "كلاشينكوف
    Bir kalaşnikof şekli ya da bir metal parlaması, bilmiyorum. Open Subtitles لمحة من كلاشينكوف أو ومضة معدن، لا أعلم
    M16 mı, kalaşnikof mu? Open Subtitles ما نوع البندقية التي يجملها برأيك "إم 16" الأوتوماتيكية أم رشاش "كلاشينكوف"
    Burada iki kalaşnikof, 2 Glock ve bir Derringer olmalıydı. Open Subtitles كان يفترض وجود اثنان من رشاشات الـ"كلاشينكوف" واثنان من الـ"غلاك", و"ديرينغر".
    kalaşnikof falan kullanamam ben, bu uluslararası karmaşa demek. Open Subtitles بحقك, لا يمكن أن تطلق بـ"كلاشينكوف" في وسط أيرلند ستكون حادثة عالمية لعينة.
    kalaşnikof değil, bu, Rajanikov kardeş malı. Open Subtitles انـه راجينكوف يا سيدي ، وليس كلاشينكوف
    Genel olarak AK-47 ya da kalaşnikof olarak da bilinir. Open Subtitles AK47 والمعروف اكثر باسم او كلاشينكوف
    Biri sana kalaşnikof ateşliyorsa o bir çocuk değildir. Open Subtitles حين يصوّب أحد كلاشنكوف نحوك، فإنّه لا يكون طفلًا.
    Ona bombalı bir araba, bir kalaşnikof verdiler, onun sözde şehadet videosu çekmesine yardım ettiler ve onun gitmek istediği yere gitmesi için taksi parası bile verdiler. TED أعطوه سيارة مفخخة أعطوه رشاش كلاشنكوف ساعدوه على صنع على ما يسمى فيديو استشهادي وحتى المال لسيارة الأجرة قدموه له حتى أنه يمكن أن نصل إلى حيث أرادوا منه أن يذهب
    Keşke bir AK-47'im (kalaşnikof) olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي كلاشنكوف
    Bu bir Rus kalaşnikof'u değil mi? Open Subtitles هذا كلاشنكوف روسي ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more