"kalamazsınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنكم البقاء
        
    • يمكنك البقاء
        
    • تستطيع البقاء
        
    • لا يمكنكم
        
    • لا يمكنكما البقاء
        
    • تستطيعون البقاء
        
    Cenaze sona erdi. Evinize gitmek zorunda değilsiniz, ama burada da kalamazsınız. Open Subtitles هذه نهاية الجنازة, لا يمكنكم العودة لمنازلكم ولكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Evlerinize gitmek zorunda değilsiniz ama burada kalamazsınız. Open Subtitles ليس عليكم العودة إلى بيوتكم، ولكن لا يمكنكم البقاء هنا.
    Eve gitmek zorunda değilsiniz, ama burada kalamazsınız. Open Subtitles ليس عليكم الذهاب إلي منازلكم, لكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Burası senin evin değil ve korkarım burada kalamazsınız. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    Ama burada daha fazla kalamazsınız. Open Subtitles لكن لا يمكنك البقاء هنا لفترة أطول من ذلك. بلادى في حالة حرب.
    Üzgünüm, burada kalamazsınız. Otelde bir bomba var. Open Subtitles آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق
    Burada kalamazsınız. Sözün özü bu. Open Subtitles لا يمكنكما البقاء هنا، هذه هي نهاية النقاش
    Pekâlâ, eve gitmek zorunda değilsiniz ama burada kalamazsınız. Open Subtitles حسناً، ليس عليكم الذهاب إلى المنزل لكن لا يمكنكم البقاء هنا.
    Burda kalamazsınız. Bu kampın özelliği gizli olması, ama bu gizlilik kayboluyor. Open Subtitles لا يمكنكم البقاء هنا، سرية هذا المكان هي ميزته
    Eve gidemezsiniz ama burada da kalamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكم الذهاب للمنزل، ولا يمكنكم البقاء هنا
    Bakın beyler burada kalamazsınız. Open Subtitles الآن أستمعوا أنتم لا يمكنكم البقاء هنا
    Burada sonsuza kadar kalamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكم البقاء هنا إلى الأبد
    Burada kalamazsınız. Çıkmalısınız. Open Subtitles لا يمكنكم البقاء هنا يجب أن تخرجوا
    Bu aksam burada kalamazsınız. Keşke kalabilseydiniz. Open Subtitles سيد فترمن، لا يمكنك البقاء هنا الليلة كنت أود ذلك
    Bu işin dışında kalabileceğinizi düşünüyorsunuz ama kalamazsınız. Open Subtitles أتفهم أنه يمكنك البقاء خارجة الأمر لكن لا يمكنك
    Tamam. Size ne dedi bilmiyorum ama burada kalamazsınız. Open Subtitles حسنًا، لا أعلم ما أخبرك به ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    Burada kalamazsınız. Open Subtitles ‫لا يمكنكم فعل هذا، ‫لا يمكنك البقاء هنا
    Üzgünüm, burada kalamazsınız. Otelde bir bomba var. Open Subtitles آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق
    Ama bütün hayatınız boyunca bana bağlı kalamazsınız. Open Subtitles أو تفجرون أنفسكم لكن لا يمكنكم الإعتماد علي طوال حياتكم
    Bu doğru bile olsa artık burada kalamazsınız. Open Subtitles تقول هذا وكأنه محتمل، لا يمكنكما البقاء هنا معنا بعد الآن.
    Eve gitmek zorunda değilsiniz ama burada da kalamazsınız. Open Subtitles لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more