"kalan şeyleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما تبقى
        
    Ondan kalan şeyleri sahile götürelim ve onu kalbinin olduğu yere, denize atalım. Neresi olduğunu göstermişti, değil mi? Open Subtitles سنأخذ ما تبقى منها إلى الشاطئ ونلقي به في البحر حيث يوجد قلبها
    Ve geri kalan şeyleri, senin onuruna Stoneheart diye adlandıracağım. Open Subtitles و سوف أُغير ما تبقى إلى "ستونهارت" تكريماً لك
    Şimdi de geriye kalan şeyleri kurtarmam için mi benden yardım istiyorsun? Open Subtitles وتريد مني مساعدتك في انقاذ ما تبقى
    Annalise mahvettikten sonra kariyerimden kalan şeyleri kurtarmak için. Open Subtitles لمحاولة إنقاذ ما تبقى من مستقبلي بعد قيام (أناليس) بتدميره.
    Annalise mahvettikten sonra kariyerimden kalan şeyleri kurtarmak için. Open Subtitles لمحاولة إنقاذ ما تبقى من مستقبلي بعد قيام (أناليس) بتدميره.
    Eğer seyrettiği huzur verici dalgalar Dr. Norman'ın tıp kariyerinden arta kalan şeyleri getirmeseydi muhtemelen kendini toparlamayı başarırdı. Open Subtitles و ربما كانت ستفعلها لولا الموجات الهادئة التي كانت تنظر إليها (ليست بجانب د. (نورمان الذي كان يرمي ما تبقى من مهنته الطبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more