"kaldığımız sürece" - Translation from Turkish to Arabic

    • طالما بقينا
        
    • طالما نحن
        
    • طالما سنبقى
        
    • بقينا في
        
    Ağaçların arasında kaldığımız sürece o bizi göremez. Open Subtitles إنه لا يستطيع رؤيتنا طالما بقينا فى الأشجار
    Sessiz kaldığımız sürece bizi rahat bırakacaktır. Open Subtitles طالما بقينا هادئين لأطول وقت، سيتركنا وشأننا.
    Tüp içinde kaldığımız sürece güvendeyiz. Bakın, prens. Acele edin. Open Subtitles طالما نحن بداخل الانبوب نحن بأمان انظر , الامير اسرع
    Cidden, bize evinin kapılarını açtın burada kaldığımız sürece sana minnettar olacağım. Open Subtitles جدّيّاً، فتحتِ بيتك لنا لذا طالما نحن هنا فأنا في غاية الامتنان
    Üst kattan uzak kaldığımız sürece Dillinger burada olduğumuzu asla bilemez. Open Subtitles طالما سنبقى بعيدون عن الطابق الأعلى
    Bu odada kaldığımız sürece güvendeyiz. Open Subtitles سنكون بمأممن اذا بقينا في هذه الغرفة
    Kıyıdan altmış beş kilometre uzakta kaldığımız sürece ölü kalmaya devam ederiz. Open Subtitles طالما بقينا أكثر من 40 ميلا قبالة الساحل سنبقى ميت.
    İnsanların yaşadığı yerde kaldığımız sürece başımız derde girmez. Open Subtitles طالما بقينا هنا حيث يعيش الناس سنكون بخير
    Sanırım evde kaldığımız sürece güvendeyiz. Open Subtitles أظن أننا بأمان طالما بقينا بالمنزل
    Bir arada kaldığımız sürece sorun yok. Open Subtitles سوف نكون بخير طالما بقينا معا
    Tabi yolda kaldığımız sürece. Open Subtitles طالما بقينا على الطريق
    Diyetimize sadık kaldığımız sürece en azından fantezi kurabiliriz değil mi? Open Subtitles طالما نحن ملتزمين بحمياتنا الغذائية فيمكننا أقلّه أن نتخيّل
    Burada kaldığımız sürece, sizi eninde sonunda bulacaklar. Open Subtitles طالما نحن هنا سيجدونك في النهاية
    En azından, burada kaldığımız sürece güvendeyiz. Open Subtitles على الأقل، طالما نحن هنا، نحن بأمان
    Bütün bildiğim Mulgarath'ın bu kitap olmadan çemberi kıramayacağı, ...yani evde kaldığımız sürece güvendeyiz. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن " مولجاراث " لا يستطيع كسر الدائرة من دون الكتاب لذا , نحن بأمان طالما نحن في المنزل
    Evet, burada kaldığımız sürece olacağını söylediği şey. Open Subtitles نعم هذا ما قاله طالما نحن هنا
    Üst kattan uzak kaldığımız sürece Dillinger burada olduğumuzu asla bilemez. Open Subtitles طالما سنبقى بعيدون عن الطابق الأعلى لن يعرف (ديلينجر) أبداً بوجوددنا هنا
    Manastırda kaldığımız sürece, güvendeyiz. Open Subtitles سنكون بمأمن إن بقينا في الدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more