"kaldırımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرصيف
        
    • الأرصفة
        
    • للمشاهير
        
    Bütün teşkilat evin dışında dikiliyor, kollarını kenetlemiş kaldırımı koruyorlar. Open Subtitles قوات الشرطة بالكامل متراصة أمام البيت يحرسون الرصيف بأذرعتهم المتشابكة
    Olaydan aylar sonra hala olayın olduğu kaldırımı adımlayan bir adam vardı. Open Subtitles ولمدة أشهر بعد هذا، كان هناك رجل يجوب الرصيف حيث حدث هذا
    Eğer yüksek bir yerden düşüyorsa ve yerden sadece birkaç metre kalıncaya dek onu yakalayamazsanız, yavaşça durabilmesine yeterli zaman sağlamak için kaldırımı sihirli bir şekilde lokuma çevirmekten başka gerçekten yapabileceğiniz bir şey yok. TED ان كانت تسقط من مكان عال و لا يمكنك الوصول لها لتصبح على ارتفاع بضع أقدام عن الأرض فلا يمكنك عمل شيء الا قلب الرصيف بطريقة سحرية الى مارشميلو لتسمح لها بوقت كافي لتتوقف ببطء
    Ted, az önce haberlerde gördüm sülfirik asit taşıyan bir kamyon Robin'in evinin önünde takla atmış ve kaldırımı eritiyormuş. Open Subtitles تيد رأيت في الاخبار ان شاحنة تحمل حامض كبريتي انقلبت امام منزل روبن و سال الحمض على الرصيف
    Tamam. kaldırımı kullanırız. Orası halka açık. Open Subtitles حسناً, سنستخدم الأرصفة انها مفتوحة للجمهور
    Hollywood şöhretler kaldırımı'nda yıldızın olması için meşhur olmaya bile gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ حتى أن تكوني مشهورة لتحصلي على نجمة في ممشى " هوليوود " للمشاهير
    Belediye ekipleri kapının... önündeki kaldırımı söküyor. Open Subtitles دائرة الأشغال العمومية تردُم الرصيف على أعتاب بابِنا
    Otobüsten inip eve yürürken kaldırımı görmedim. Open Subtitles لم ارى الرصيف عندما كنت امشي عائده الى المنزل
    Bak, unutma. Açmadan önce kaldırımı süpür. Masaların tozunu sil ve menüleri diz. Open Subtitles لا تنسى الآن ، قبل أن تفتح المحل، اكنس الرصيف امسح الطاولات و وزع قوائم الطعام
    kaldırımı döşüyorlar. Open Subtitles أنهم يحفرون الرصيف 264 00: 30: 00,567
    Her sabah ilk işiniz bu kaldırımı süpürmek olacak. Open Subtitles أول أعمالكما صباحاً هو مسح هذا الرصيف
    Aniden fırlayıp bir arabanın önüne atlasa, birileri ona "Jimmy Dunn, kaldırıma geri dön... ..ve kaldırımı terk etme" derdi! Open Subtitles " كان يجري امام السيارات " بعض الناس كبار السن سوف يقولون ذلك جيمي دون" .. سيعود الى " ذلك الرصيف و ستبقى انت هناك
    Sokakta yürüyorum ve bir güneş ışığı hüzmesi belli bir şekilde kaldırımı aydınlatıyor... ve... ve ağlamak istiyorum... ve bir saniye sonra geçiyor. Open Subtitles ... أمشي وحيده في الشارع الأضواء تنير الرصيف بطريقه معينه و...
    Herkes geri çekilsin ve kaldırımı boşaltsın. Open Subtitles فليتراجع الجميع ولتخلوا الرصيف حالاً
    - O zaman niye kazıyorsunuz lan kaldırımı? Open Subtitles أجل، إذن لماذا تقومون بحفر الرصيف ؟
    Ve siz ikiniz o zaman geldiğinde kaldırımı öpeceksiniz. Open Subtitles وأنتما الأثنان ستنتهيان بتقبيل الرصيف
    kaldırımı asitle silmeye zorluyorlar. Open Subtitles يجبرونها على تنظيف الرصيف بالحمض.
    Ve kaldırımı eritmeye başlamış. Open Subtitles و سال الحمض على الرصيف
    Henüz yeni tamamlanan Los Angeles'daki Hollywood Ünlüler kaldırımı'na hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في ممشى (هوليوود) للمشاهير الذي تم إنشاؤه حديثاً (في (لوس أنجلوس) (كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more