"kaldır şunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبعد هذا
        
    • ابعد هذه
        
    • ضعها بعيداً
        
    • ضعها جانباً
        
    • ضع ذلك
        
    • أبعده
        
    • إرتفع
        
    • وضع هذا بعيدا
        
    • هذا بعيداً
        
    • ضع هذا جانبا
        
    • أبعد ذلك
        
    • اجعله ينهض
        
    "Defol" ya da "kaldır şunu" diye bağırışlarımızı duydun mu? Open Subtitles "هل تسمعيننا نصيح ونقول "أخرج من هنا أو "أبعد هذا
    kaldır şunu Bernard. Open Subtitles ابعد هذه يا "بيرنارد".
    Sen kaldır şunu. Derste yemek yemiyoruz. Open Subtitles و أنت , ضعها بعيداً نحن لا نأكل في الصف
    - kaldır şunu. - Biliyordum. Open Subtitles ضعها جانباً - لقد علمت ذلك -
    kaldır şunu, ayık olman lazım. Open Subtitles أنت، ضع ذلك بعيداً أَحتاجك وأنت مستفيق
    kaldır şunu ortadan. Open Subtitles حسنا، أبعده من هنا.
    Hadi, ahbap. kaldır şunu. Open Subtitles هيا يا صديقى إرتفع
    Brick, kaldır şunu masadan. Open Subtitles بريك , أبعد هذا الشيء من على الطاولة , هيا .
    Nutuk değil bu, bir istek. kaldır şunu amına koyayım! Open Subtitles هذا ليس وعظ، بل طلب أبعد هذا الشيء اللعين!
    kaldır şunu Bernard. Open Subtitles ابعد هذه يا "بيرنارد".
    - Barney, kaldır şunu. Open Subtitles بارني .. ضعها بعيداً ...
    - Hayır, kaldır şunu. Open Subtitles -كلا , ضعها بعيداً
    kaldır şunu ortadan. Bu kayıt dışı bir konuşma. Open Subtitles ضع ذلك بعيدا هذا خارج التدوين
    kaldır şunu, adamım. Open Subtitles أبعده جانبا يارجل
    kaldır şunu! Open Subtitles ! إرتفع
    - kaldır şunu. - Ne? Open Subtitles وضع هذا بعيدا ماذا؟
    kaldır şunu ortadan. Onu istemiyorum. Open Subtitles ابق هذا بعيداً انا لا اريد هذا
    kaldır şunu. Open Subtitles ضع هذا جانبا.
    kaldır şunu. Neler oluyor? Open Subtitles أبعد ذلك الشيء، ماذا يجري؟
    kaldır şunu. Gidiyoruz. Open Subtitles اجعله ينهض ، سنخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more