"kaldırabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • رفع
        
    • إزالة
        
    • تحمّل
        
    • رفعها
        
    • يتحمل
        
    • ترفع
        
    • إبعاد
        
    • يزيل
        
    • على تحمل
        
    • سيتحمل
        
    Tamam dostum, bir şeyin yok. Kendini yukarı doğru kaldırabilir misin? Open Subtitles حسناً يا صاح، أنت بخير الآن هل تستطيع رفع نفسك ؟
    Kahin gözlerimizdeki perdeyi kaldırabilir bu cadı avcısını bulmamıza yardım edebilir. Open Subtitles الرائي يمكنه رفع الحجاب عن اعيننا ويمكننا من رؤية صائد السحرة
    Aramızda farklı nesillerden olanlar varsa el kaldırabilir ya da el çırpabilir mi? TED هل يتعين علي الطلب منكم رفع أياديكم او التصفيق من قبل الاشخاص الذين من اجيال مختلفة؟
    Lütfen Peter'ın resmini TV'den kaldırabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكننا رجاءً إزالة صورة بيتر من التلفاز؟
    Kalp rahatsızlığı var. Bırak böylesini normal bir hamileliği bile kaldırabilir mi bilmiyorum. Open Subtitles لديها مرض قلبي، لا أعرف حتى إن كانت تستطيع تحمّل حملٍ عاديّ
    Tamam. kaldırabilir misin? Taşıyabilir misin? Open Subtitles حسناً ، هل بإمكانك رفعها هل بامكانك حملها ؟
    Ne yüreğim kaldırabilir bir daha kırılmayı ne de bedenim bir daha terkedilmeyi. Open Subtitles قلبي لا يتحمل أن ينفطر ثانية. ولا أن يخذلني جسدي.
    Kollarınızı böyle kafanızın üzerine kaldırabilir misiniz? Open Subtitles حسناً, أيمكنك أن ترفع ذراعيك فوق رأسك هكذا ؟
    BlackBerry'sini masadan kaldırabilir mi? Open Subtitles هل تستطيعون إبعاد هاتفه البلاك بيري من الطاولة؟
    Tamam, bak diyelim ki bu bahsettiğin üstünlüğü birisi kaldırabilir. Open Subtitles حسنا، انظر لنقول ان هناك أحد ما يستطيع أن يزيل هذا النفوذ الذي تتكلم عنه
    Sence buraya geri gelmeyi kaldırabilir mi? Open Subtitles كارين فولي قالت انه كان يجبرها على المشي خارجا اتظنين انها قادرة على تحمل العودة الى هنا؟
    Bu fazlasıyla ince. Ve bu oldukça ince tabaka kendi ağırlığından 70,000 kat daha fazla ağırlığı kaldırabilir. TED و هذه الطبقة الشديدة الرقة قادرةٌ على رفع أكثر من 70،000 من مثل وزنها.
    Eğer gözlük ya da lens takıyorsanız, elinizi kaldırabilir misiniz ? veya laserli ışın ameliyatı geçirdiyseniz ? TED هل يمكنك رفع يدك اذا كنت ترتدي نظارة نظر أو عدسات لاصقة، أو اذا كنت خضعت لعملية تصحيح نظر بالليزر؟
    Sanırım burada bir şey var ,baba, ama bombayı biraz daha yukarıya kaldırabilir misin? Open Subtitles أعتقدأنهيوجدشيئاًماهنايا أبى , ولكن هل بإمكانك رفع القنبلة لأعلى ؟
    Bunlar Titanik'i kaldırabilir. Open Subtitles هذه الأشياء يمكنها رفع سفينة تيتانيك الغارقة
    Pekâlâ, herkes bardaklarını kaldırabilir mi lütfen? Open Subtitles حسنٌ، أيمكنكم جميعاً رفع كؤوسكم، لو سمحتم ؟
    Teşekkürler..bi kaldırabilir misin? Open Subtitles شكراً لك, أيمكنك رفع هذا لأعلى ؟ أيمكنك رفعه لأجلي ؟
    Diyelim ki birisi bahsettiğin bu kozu ortadan kaldırabilir. Open Subtitles لنقل أن هناك شخص قادر على إزالة هذا النفوذ الذي تتكلم عنه
    Bir cinayet kurbanını görmeyi kaldırabilir miyim bilemedim. Open Subtitles لا أعتقد أنّ بإمكاني تحمّل رؤية ضحيّة جريمة قتل.
    Yaklaşık 8 kg. Zorlanarak kaldırabilir. Open Subtitles قد يكون بإمكانه رفعها بشيء من الصعوبة
    Hayır, sunucular bu kadar yükü kaldırabilir mi bilmiyorum ve hatta modemlerin bu yükü kaldırabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا, لا اعلم ان الخادم المضيف يمكنه تحمل هذا الجهد او حتى المستقبل يمكنه ان يتحمل الجهد
    Benim için kolunu bir kaldırabilir misin? Open Subtitles هل تستطيع أن ترفع ذراعك قليلًا من أجلي ؟
    - Sence ay bunu kaldırabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن القمر سيتحمل ذلك؟ إنها ستتحمل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more