"kaldıracağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • برفع
        
    • أرفع
        
    • سأرفع
        
    • سأزيل
        
    • سأرفعك
        
    • أزيل
        
    • أرفعك
        
    • سأزيله
        
    Bak, bunu yaparsan listemdeki bütün Kate Hudson filmlerini ağdan kaldıracağım. Open Subtitles انظري، إذا قمت بذلك ، أنا سوف اقوم برفع جميع أفلام كيت هدسون من قائمة الانتظار افي شبكة الانترنت.
    Dengeye getirebilmek için bacaklarını kalp seviyesine kadar kaldıracağım. Open Subtitles سوف أقوم برفع أرجلها فقط حتى يستقر قلبها
    Pekâlâ, daha sonra örtüyü mü kaldıracağım? Open Subtitles حسناً, هل لي أن أفعل ذلك دون أن أرفع الوشاح؟
    Baban için kadeh kaldıracağım ve bu ateş etrafındaki herkes bu ülkede bir daha böyle bir şeyi asla görmeyeceğimize emin olmak için kadeh kaldıracağız. Open Subtitles سوف أرفع كأس لأباك وكل رجل حول هذه النار نحن سوف نتأكد أننا لن نرى أبداً
    Tamam, bunu kaldıracağım. Bunu genişleteceğim. Open Subtitles حسناً ، سأرفع هذا الشيء، وسأوسع هنا
    Ben kaldıracağım sen de altından çekeceksin. Open Subtitles سأرفع العربة و من ثم خذي الجبن
    Bedenlerinin üzerinde ne tür organları kalmışsa ortadan kaldıracağım. Open Subtitles سأزيل كل جزءٍ غريبٍ باقٍ من أجسادهم
    Masanı aşağı kaldıracağım. Open Subtitles لذا سأرفعك نحو الأسفل
    Bu evdeki tüm bıçakları, ipleri ve hapları kaldıracağım mecbur kalırsam da yirmi dört saat başında bekleyeceğim. Open Subtitles سوف أزيل كلّ سكّين ، حبل وحبّة من هذا المنزل وإن لزم الأمر ، فسوف أكون بجانبك طوال الـ24 في اليوم
    Evet, tamam. Seni masanın üzerine kaldıracağım. Open Subtitles نعم, حسناً ,سوف أرفعك على الطاولة
    20 Dakikalık kardiyo ile başladım sonra ağırlık kaldıracağım ardından on dakika soğuyacağım. Open Subtitles أبدأ بعشرين دقيقة من تمارين الآيروبيكس بعدها أبدء برفع الأثقال
    Camımı kaldıracağım ve yoluma devam edeceğim sen de evine, kızının yanına gideceksin ve birkaç yıl sonra, onun yüzüne bakıp bir gece, bir yola girmemeyi seçtiğin için yaşadığını karanlık yerine aydınlığa doğru yürüdüğünü hatırlayacaksın. Open Subtitles سأقوم برفع نافذتي وبعدها سأقود بعيدًا و أنت ستعود إلى المنزل لإبنتك
    Yatağını kaldıracağım, böylelikle daha kolay nefes alacaksın, tamam mı? Open Subtitles سوف أقوم برفع السرير حتى تتمكني من التنفس بشكل أسهل , أوكي ؟
    Ben yatağı kaldıracağım, sen domuzu alacaksın. - Ne? Olmaz... Open Subtitles حسنًا ، أنا أرفع السرير ، وأنت تجلب الخنزير
    Hayır, boşver, içindeyse Yapacağım, Ayağımı kaldıracağım. Open Subtitles تباً ذلك ، ما دام أنها بالداخل سوف أرفع قدمي.
    Örtüyü kaldıracağım, sonra yemek yiyeceğiz. Tamam mı tatlım? Open Subtitles ‫عندما أرفع الستار ‫يمكننا تناول العشاء سوياً
    Yine hararet yapmış. Kaputu kaldıracağım. Biraz havalansın. Open Subtitles زادت الحرارة ثانية - سأرفع الغطاء، دع المروحة تعمل -
    Ben karaciğeri biraz kaldıracağım sen de yırtığa ulaşacaksın. Open Subtitles لكِ يكفي بما الكبد سأرفع - التمزق إلى لتصلي - ؟
    Bıçak ve bıçak benzeri gereçleri kaldıracağım. Open Subtitles إذاً سأزيل أيّ سكين وأداة بها شفرات.
    Dizlerinin altından kaldıracağım. Open Subtitles و سأرفعك من أسفل ركبتك
    "uzun mektubunuzun hal hatır sorma kısmını ve son kısmını kaldıracağım... Open Subtitles يجب علي أن أزيل التحية" "والخاتمة من رسالتك الطويلة جدا
    Bak, gölgeyi izlemezsen, bunu kaldıracağım. Open Subtitles ،إذا لم تراقب ــــ ظلك سأزيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more