Delege olarak Ransom Stoddard'a destek olanlarınız ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | من هم موافقون على ستودارد رانسم مندوبا عنهم , يرفع يده |
Liberty Valance'ı destekleyenler ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | من هم موافقون على ليبرتي فالنس مندوبا عنهم , يرفع يده |
Bildiğini düşünenler el kaldırsın. | TED | ارفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أنكم تعرفون. |
Hayatında zorluklarla karşılaşmış ve ya karşı karşıya kalmış olanlar ellerini kaldırsın. | TED | كلكم هناك، من يواجه أو سبق له أن واجه تحديًا فليرفع يديه. |
Kitabı olmayanlar elini kaldırsın. | Open Subtitles | اية شخص لم يحصل على نسخة من الكتاب الدارسي, ارفع يدك. |
Peki, bunu nasıl hâlledeceğimizi biliyorum. Parayı isteyen el kaldırsın. | Open Subtitles | حسناً أعلم كيف نخمد هذا من أراد المال ليرفع يده |
Bunun hâlâ delice bir fikir olduğunu düşünenler lütfen elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسنا, هل يمكننا رفع الآيادي لمن يعتقد أن هذه فكرة مجنونة ؟ حسنا, رائع هذا يحدد الأمر |
Lütfen herkes ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | إذا لم تمانعوا إرفعوا أيديكم للأعلى من فضلكم |
Şimdi de Dutton Peabody'yi destekleyenler ellerini havaya kaldırsın. | Open Subtitles | من هم موافقون على ديتون بيبودي مندوبا عنهم , يرفع يده |
"beceriksiz, altını ıslatan, annesinin sutyenini giyen"ler elini kaldırsın. | Open Subtitles | لا أستطيع فرض ذلك عليكم من يريد أن يذهب إلى أمه, يرفع يده |
Burada kim Earl tarafından haksız yere işten çıkarıldığı için dava edilmiyorsa elini kaldırsın. | Open Subtitles | أي شخص هُنا لا يكون مٌقاضي بالإنهاء المؤبد يرفع يده |
Yaşadığı şehirde, bir köşede durmuş böyle bir işaret tutan birini görenler elini kaldırsın. [İŞ İSTİYORUM] | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
Almanca konuşanlar elini kaldırsın. | Open Subtitles | جميلة، إيه؟ الناطقين الألمانية، ارفعوا اياديكم. |
..sunmak isteyenler.. ..el kaldırsın. | Open Subtitles | من أجل مسرحية روحانية متكاملة ارفعوا أيديكم |
Aranızda soru sormak isteyen varsa, elini kaldırsın. | Open Subtitles | لذا اذا كان لدي احد منكم يا شباب اي اسئلة فليرفع يده |
Galaksiler arası yolculuk yapabilenler ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | فليرفع يده مَن تمكّن منا من السفر بين المجرات |
Şimdi bunun Rockwool ile izole edildiğini düşünenler lütfen ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | من يعتقد أن هذا هو المنزل ذو العازل فليرفع يده |
"En genç olduğunu düşünen elini kaldırsın", demiş aslan. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنك الأصغر, ارفع يدك قال الأسد |
Sevgili kabaremizi yerle bir etmek isteyenler ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | ليرفع يده كل من يؤيد هدم دارنا الخلاعية العزيزة. |
Konuşmak isteyen elini kaldırsın ve izin istesin. | Open Subtitles | من يريد التحدث عليه رفع يده لأخذ الأذن |
Oylama yapıyoruz. Bu iki hainin burada olmasını istemeyenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسناً إرفعوا أيديكم من منكم يعتقد أن هذين الخائنين عليهم أن يغادروا و أن لا يشاركوا في اللعبة ؟ |
Şiir 1'in insan yazımı olduğunu düşünenler el kaldırsın. | TED | أرفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أن القصيدة 1 كتبها إنسان. |
Vajinalı birini sevenler el kaldırsın şimdi. | Open Subtitles | إرفع يدك إن كان لديك شخص تحبّه يملك مهبل |
Tamam. Bunun delice bir fikir olduğunu düşünen varsa elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسناً , أى أحد يعتقد ان هذه فكره مجنونه جداً , أرفع يديك |
Okuma yazma bilenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | فليرفعوا أيديهم ،الذين يعرفون القراءة و الكتابة |
Örneğin, içinizde öğretmen olmak isteyenler varsa, ...ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | مثلا اللاوتي يردن أن يكونوا معلمات يرفعوا أيديهن |
Pekala, bunlardan birazını isteyen elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسناً،كل ألئك الذين يحصلون بعضاً منه . ، يرفعون أيديهم. |