| Bence şu an kaliteden kısma zamanı değil. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه الوقت المناسب للتقليل من الجودة |
| kaliteden anlamalısın. | Open Subtitles | عليك أن تفهم الجودة , والشكل والثقل والوضوح |
| kaliteden vazgeçmeyiz. Ve onu gördüğümüzde de hemen anlarız. | Open Subtitles | نعم نحن نقدر الجودة و نتعرف عليها فور رؤيتها |
| Metrekare için kaliteden ödün vermek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد التضحية بالجودة من أجل المزيد من الأمتار المربعه |
| Fakat biz kaliteden ödün vermiyoruz. | Open Subtitles | لكننا لا نضحى بالجودة. |
| kaliteden ödün verelim. Yükselişe geçeriz. | Open Subtitles | نهرب إلى النوعية حان وقت شركات الاستثمار الموثوقة |
| Betty, kaliteden ziyade sayıya önem verirdi. | Open Subtitles | بيتي كانت تهتم بالكميه وليس الجودة |
| Restoran zincirleri kaliteden ödün verir. | Open Subtitles | عندما تتوسع ، تفقد الجودة |
| - Kıtır kaliteden ibarettir. | Open Subtitles | "كريسب" علامة الجودة |
| Ben kaliteden zevk alan bir adamım. | Open Subtitles | أنا رجل يتمتع بالجودة |
| kaliteden hiç memnun kalmadım. | Open Subtitles | دعني أقل لك لقد خاب أملي بهذه النوعية |