"kalkışı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإقلاع
        
    • إقلاع
        
    • أقلاع
        
    İkinci bir emre kadar uçağın kalkışı yasaklandı. Open Subtitles لقد تم منع هذه الطائرة من الإقلاع حتى إشعار آخر.
    Annesi uçmaktan çok korktuğunu bildiği için inişi ve kalkışı sırasında elini böyle sıkıca kavrarmış. Open Subtitles ‎أثناء الإقلاع والهبوط ‎كان يمسك يدها بشدة هكذا ‎أجل سيدي؟
    Bay Harrison Redstone Roket testi için iniş ve kalkışı doğrulamanı istiyor. Open Subtitles يريدكِ السيد "هاريسون" أن تتحققي من حسابات الإقلاع والهبوط لتجارب صاروخ "ريدستون".
    Bir sonraki mekiğin kalkışı için 30 dakikadan geriye sayılmaya başlandı. Open Subtitles إقلاع المكوك القادم سيتم بعد 30 دقيقة
    Bir sonraki mekiğin kalkışı için 30 dakikadan geriye sayılmaya başlandı. Open Subtitles إقلاع المكوك القادم سيتم بعد 30 دقيقة
    Biraz paslanmış, ama tipik Tasker kalkışı böyle olur. Open Subtitles أعتلاه الصدأ قليلا لكن هذه علامة أقلاع طيران تاسكو
    kalkışı, inişi hesaplıyoruz ama bu dönüşüm olmadan kapsül yörüngede kalıyor. Open Subtitles يمكن لنا أن نقوم بحسابات الإقلاع والهبوط
    "kalkışı iptal etmemiz gerekti." Open Subtitles اضطررنا لإلغاء الإقلاع'.
    Dikey kalkışı başlat! Open Subtitles شغل الإقلاع العمودي!
    Glenn'in kalkışı için IBM'e ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج عمالاً مع "آي بي أم" إلى حين إقلاع "غلين".
    Ateşleme gerçekleşti. Ve NASA'nın "Kırlangıç" sonda uzay aracının kalkışı gerçekleşti. Open Subtitles (حصل إقلاع لمركبة (سويفت (الفضائيّة التابعة لـ(ناسا
    5 Mayıs 1961 Alan Shepard kalkışı Open Subtitles 1961 5مايو إقلاع آلان شيبارد
    20 Şubat 1962 Jon Glenn'in kalkışı Open Subtitles 1962 20فبراير إقلاع جون غلين
    Biraz paslanmış, ama tipik Tasker kalkışı böyle olur. Open Subtitles أعتلاه الصدأ قليلا لكن هذه علامة أقلاع طيران تاسكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more