"kalkınma hedefleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهداف التنمية
        
    Kendimize bazı zor sorular sormamız gerek: 2030 yılına kadar Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri'ni başarma şansımız var mı? TED أعتقد علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة الصعبة: هل لدينا أي فرصة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة بحلول عام 2030؟
    Kalkınma Hedefleri'ni Gezegensel Sınırlar içinde başarmalıyız. TED نحن بحاجة إلى إنجاز أهداف التنمية المستدامة ضمن الحدود البيئية
    Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri'nin 12 yıl uzakta olduğunu anlamamız lazım. TED نحن بحاجة أن نعترف أن أهداف التنمية المستدامة على بعد 12 عاماً من الآن.
    Daha önce hiçkimse gerçekten analitik bir yaklaşımla Kalkınma Hedefleri'ni gezegen sınırlamalarıyla birleştirmedi. TED لم يحاول أحد من قبل بشكل تحليلي دمج أهداف التنمية المستدامة مع الحدود البيئية.
    X ekseninde ise Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri var; sağa doğru gittikçe daha çok Kalkınma Hedefi tamamlıyoruz. TED ويعرض المحور الأفقي أهداف التنمية المستدامة؛ كلما ابتعدنا عن اليمين، كلما حققنا المزيد من أهداف التنمية.
    Dünya olarak bir hedef belirledik, Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri. Ancak global hedeflere ulaşmak için harcadığımız zamanın yarısından fazlasını, çoğunlukla neden olmadığımız büyük eşitsizliklerden kaynaklanan çatışmaların çözümü için harcıyoruz. TED ككوكب، قمنا بوضع هدف، أهداف التنمية المستدامة، لكننا ننفق أقل من نصف الميزانية على معالجة الأهداف العالمية مما ننفق في حل النزاعات، التي تنشأ في الغالب من الفوارق التي لا نخدمها.
    İlki, Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri'nin benimsenmesiydi, insanlık için toplu hâlde ve evrensel boyutta açlığı ortadan kaldırmak, iktisadi kalkınma ve sağlığı tutundurmak için küresel çapta çevresel hedefler. TED أولها، تبني أهداف التنمية المستدامة، الخطة الجماعية العالمية للبشرية للقضاء على الجوع، تعزيز التنمية الاقتصادية والصحة، ضمن الأهداف البيئية العالمية.
    Gerçek dünyadan gelen verileriniz var, 1970-2015 arası için kalibre edilmiş: tüm dünyada 100.000 veri noktası, yedi bölgenin tüm bu Kalkınma Hedefleri'ni gözlemleme yeteneğine dayanıyor. TED هنا، لدنيا بيانات مأخوذة من العالم الحقيقي، من عام 1970 إلى 2015: مئة ألف من نقاط البيانات حول العالم، مبنية على قدرة الأقاليم السبعة، على التجاوب حقاً مع جميع أهداف التنمية المستدامة.
    Bugünkü gibi ilerlersek Kalkınma Hedefleri'nden bazılarına ulaşacağız ancak bunu dünya sisteminin stabilitesi pahasına yapacağız. TED ولو واصلنا العمل كما هو اليوم، سنكون قادرين على تحقيق بعض أهداف التنمية المستدامة، لكن سيكون ذلك على مصلحة استقرار النظام الأرضي
    Yani bu bizi oldukça hayal kırıklığı yaratan bir sonuca itti; geleneksel gidişatı da takip etsek Kalkınma Hedefleri'ni başaramayacağız ve gezegensel sınırları ihlal edeceğiz. TED هذا سيقودنا حقاً إلى استنتاج مخيّب للآمال، حتى ولو اتجهنا نحو المستقبل التقليدي، سنفشل حقاً في أهداف التنمية المستدامة، وسننتهك الحدود الكوكبية.
    Bunu bir uyanış çağrısı olarak görmeliyiz ama aynı zamanda dönüşümsel değişikliğe giden bir fırsat, ibreleri değiştirerek dünyada güvenli bir faaliyet alanı içerisinde Kalkınma Hedefleri'nin dönüşümsel bir bütün olarak düşünmeye başlamalıyız. TED نحن بحاجة إلى نرى هذه بمثابة صافرة إنذار جادة وأيضاً فرصة لتغيير تحويلي، حيث نغير اتجاهنا والبدء في التفكير حقاً في أهداف التنمية المستدامة كجدول أعمال تحويلي ضمن مجال عمل آمن على كوكب الأرض.
    Dünya liderlerinin verdiği o söz Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri, kısaca SKH'ler. TED ذلك الوعد عبارة عن أهداف التنمية المستدامة... أو ما يعرف بالSDGs.
    Aktif olarak üzerinde çalıştığınız bir konu mu bu? Bildiğin gibi Stephanie, son iki gündür sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri konusunda çok fazla şey duyuyoruz. TED هل هذا شيء تعملين عليه بنشاط؟ أ.غ.ف:على مدى اليومين الماضيين يا ستيفاني كنا نسمع الكثير من الكلام حول أهداف التنمية المستدامة.
    Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri, ülkelerin dünyamızla uyum içinde, eko sistemleri yok etmeden, dünya ile uyum içinde, sürdürülebilir bir kalkınma ile yaşam sürmelerine yardımcı olmayı amaçlıyor. TED والغرض من أهداف التنمية المستدامة لمساعدة البلدان للعيش على نحو مستدام، في تناغم مع الأرض الأم، لا تأخذ من الأرض الأم وتدمير النظم الإيكولوجية، ولكن بدلا من ذلك، أن يعيش في وئام مع الأرض الأم، من قبل الذين يعيشون تحت التنمية المستدامة.
    Birincisi, Paris'e giden bilimsel yolda salınımları her yüzyılda yarı yarıya kesmek, yenilenebilir enerji yatırımlarını ikiye katlayarak küresel bir enerji demokrasisi yaratmak ve Kalkınma Hedefleri'nden birkaçını başarmak. TED أولها خفض الانبعاثات إلى النصف كل عشر سنوات وفق الطرق العلمية في اتفافية باريس، ومضاعفة الاستثمار في الطاقة المتجددة، وخلق ديمقراطية عالمية متطورة، التي تسمح لنا بتحقيق العديد من أهداف التنمية المستدامة.
    Ve son olarak beşincisi, daha çok eğitim, sağlık, iş erişimi, kontrasepsiyon konularında radikal bir artış, dünya çapında kadınlar için daha fazla yatırım cinsiyet, eşitsizlik, ekonomi ve kentsel gelişim hakkındaki Kalkınma Hedefleri'ne ulaşmamızı sağlar. TED وختاماً، خامسها: تحقيق زيادة جذرية في التعليم، والصحة، الوصول للوظائف، منع الحمل، الاستثمار بشكل كبير في مجال المرأة في جميع أنحاء العالم، يسمح لنا بتحقيق أهداف التنمية المستدامة بين الجنسين، وعدم المساواة، والتنمية الاقتصادية والحضرية.
    Yani özetle; Kalkınma Hedefleri'nin operasyonel aşamasında üçüncü yıla gelmişken bir çizgi çizmeli ve vaatlerimizi yerine getirmediğimiz sonucunu çıkarmalıyız, bununla birlikte, bazı riskler de taşıyoruz; dünya sistemini taşma noktasına dek zorlama riskinden ötürü gelecek nesiller daha zor bir sorumluluk taşıyabilir. TED وخلاصة القول: نحن الآن، لنا ثلاث سنوات في عملية تحقيق أهداف التنمية المستدامة، يجب أن نضع حداً فاصلاً ونخلص إلى أننا لم نف بوعونا، وليس ذلك وحسب، بل إننا نخاطر بمستقبل الأجيال وحتى مع قدرة أكثر صعوبة وذلك بسبب مخاطر دفع نظام الأرضي إلى ما وراء النقاط الحرجة.
    Bir sonraki kalkınma taslağı olan 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri ile ilgili müzakere başladığında toplumumuz, adalete erişimin ve yasal hakkı güçlendirmenin bu yeni taslağın içinde olmasını savunmak için tüm dünyada toplandı. TED ولذلك عندما بدأ النقاش حول هيكل عملية التنمية القادمة، أهداف التنمية المستدامة في عام 2030، تكاتف مجتمعنا حول العالم ليجادل قائلًا أن الحصول على العدالة وتمكين القانون يجب أن يكون جزءًا من التشكيل القادم.
    Burada baloncuklar içinde de dünyanın yedi bölgesi, deneyimsel gözlemlerimize göre kişi başına düşen GSMH açısından 2015'e kadar hareket hâlindeler, bu evrensel benzer trendler ortaya çıkıyor, bu da bizim geleceğe dair yapmamızı sağlayabilen regresyonlar yaratmamıza olanak tanıdı, 2050'ye kadar her aşamada, Kalkınma Hedefleri'na erişecek yolları gösteriyor. TED لدينا هنا في الفقاعات أقاليم العالم السبعة، وكيفية تحركها للأعلى حتى 2015 في ملاحظاتنا التجريبية في علاقاتها مع إجمالي الناتج المحلي للفرد، على ضوء أوجه التقارب الكونية هذه التي تمكننا من إنشاء إنحدارت التي تجعلنا قادرين على عمل عمليات محاكاة المستقبل على طول الطريق حتى 2050، تظهر القدرة على النحو هنا لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Tarımsal verimlilik sürecimizi hızlandırmamız gerekiyor, böylece 2050'de hayatta olacak 9 ile 10 milyar insana besin sağlayabilir ve Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri'ne ulaşabiliriz, özellikle de iki numaralı hedefe; besin güvensizliğini azaltmak, besin değerini artırmak, herkesin ihtiyaç duyduğu yiyeceklere erişimi artırmak. TED نحن بحاجة إلى الإسراع من وتيرة تقدمنا في الإنتاجية الزراعية لتوفير الغذاء للعشر مليارات نسمة الذين سيكونون على قيد الحياة في عام 2050 ولتحقيق أهداف التنمية المستدامة، وبالأخص الهدف الثاني، والذي يقوم على الحد من انعدام الأمن الغذائي وزيادة التغذية وزيادة إمكانية وصول الجميع إلى الأطعمة التي يحتاجونها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more