"kalkacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنستيقظ
        
    • سنقلع
        
    • نستيقظ
        
    • سننهض
        
    • سنرتفع
        
    Evet, sevgili dostlar, iyi geceler deme vakti. Erken kalkacağız. Open Subtitles حسنا,يجب ان ننام الان لاننا سنستيقظ غدا باكرا
    Yarın, erken kalkacağız ve en sevdiğin kahvaltıyı yapacağız. Open Subtitles غدا ً سنستيقظ مبكرا وسنتناول إفطارك المفضل
    - Uçağın deposu dolduruldu. - Günbatımında kalkacağız. Open Subtitles لقد تم شحن الطائره بالوقود سنقلع عند شروق الشمس
    Affedersiniz, birazdan kalkacağız, emniyet kemerlerinizi takmalısınız. Open Subtitles عن إذنك، سنقلع حالاً نرجو ربط الأحزمة
    Sabah balığa gitmek için kaçta kalkacağız? Open Subtitles متى علينا أن نستيقظ لكي نذهب لصيد السمك ؟
    Sabah saat 8:00 de kalkacağız cevaplarımızın üzerinden son bir kez geçeceğiz büyük boy kahve alacağız etrafımızda her ne kadar dikkat dağıtıcı herifler olsa da işlerimizle ilgili olduğumuzu onlara göstermek için buraya on dakika erken geleceğiz. Open Subtitles لذا سوف نستيقظ في الساعة 8: 00 نراجع إجاباتنا للمرة الأخيرة
    Amerikalılar olarak gittiğimiz tek bir yol var ve bu yolculukta tek bir ulus, tek bir millet olarak ya düşeceğiz ya kalkacağız. Open Subtitles هناك الطريق الذي نسير عليه كأمريكيين سننهض أو نسقط في تلك الرحلة كأمة واحدة كشعب واحد
    Ama bu olmadan önce bizler ayağa kalkacağız. Open Subtitles ولكن قبل ذلك، نحن سنرتفع.
    kısa bir süre sonra kalkacağız ve hep beraber kahvaltı yapacağız, tamam mı? Open Subtitles بعد فترة صغيرة سنستيقظ جميعاً وسنتناول الأفطار سوياً,حسناً؟
    Zamanında kalkacağız. Sağlıklı bir kahvaltı yapacağız. Open Subtitles نحن سنستيقظ على الوقت , وسنأكل فطور صحي .
    Şimdi yataktan kalkacağız ve her zamanki gibi işe gideceğiz. Open Subtitles و سنستيقظ و نذهب لعملنا كالمعتاد فحسب
    Bucephalus'un sağlığını ve rahatını takip etmek için her gün sabahın ilk ışıklarında kalkacağız. Open Subtitles سنستيقظ مع بزوغ الفجر كل يوم. لنعتني بصحة وراحة (بيقورية).
    "Hadi, birazdan kalkacağız." Open Subtitles هيا, سنقلع قريبا
    T eksi 5 saniye içinde kalkacağız... 4...3...2. Open Subtitles سنقلع خلال 5 ثوان 4... 3...
    Plan şu, yarın sabah erkenden kalkacağız. Open Subtitles إليك الخطة. صباح الغد سوف نستيقظ مبكراً
    Yani, dört buçuk saat sonra kalkacağız. Open Subtitles أعني, يجب أن نستيقظ بعد أربع ساعات ونصف
    Hadi artık uyuyalım, yarın sabah erken kalkacağız. Open Subtitles لنخلد للنوم ، لا بد أن نستيقظ مبكرا
    Saat 5'te kalkacağız. Open Subtitles سوف نستيقظ الساعة الخامسة.
    Yatsak iyi olur. 4:00'da kalkacağız. Open Subtitles لا يجب أن نسهر سننهض في الرابعة صباحاً
    Ayağa kalkacağız. Open Subtitles هيّا سننهض.
    Ayağa kalkacağız... ve seni unutulmaya terk edeceğiz. Open Subtitles سنرتفع... ونتركك فى غياهب النسيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more