Neden bizimle kalmıyorsunuz? Yeteri kadar yerimiz var. | Open Subtitles | لما لا تبقى معنا المكان هنا يتسع لنا جميعاً |
Güzel bir gün neden biraz daha kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | إنهُ يومٍ جيد، لِم لا تبقى قليلًا لوقتٍ أطول؟ |
Aslında, neden bu gece bizde kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | في الواقع لمَ لا تبقى هنا هذه الليلة؟ |
Rahatsızsanız, neden arabada kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | ان كنتِ تشعرين بالانزعاج لما لا تبقين بالسيارة ؟ |
Neden akşam yemeğine kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تبقين هنا على العشاء ؟ |
Neden yemeğe kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذ لا تبقوا لتناول الغداء |
Neden benimle kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | --تمهلوا تمهلوا , تمهلوا. لماذا لا تبقون هنا معي ؟ |
Niye hafta sonu kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا تبقى خلال عطلة نهاية الأسبوع ؟ |
Neden biraz kalmıyorsunuz... çocuğun hatırı için. | Open Subtitles | لماذا لا تبقى قليلاً من أجل الطفلة |
Doktor, siz neden burada kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | دكتور, لماذا لا تبقى هنا؟ |
Neden yemeğe kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تبقى للعشاء؟ |
Neden burada kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى هنا؟ |
Neden daha kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا تبقى لفتره أطول؟ |
- Neden burada kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | -لماذا لا تبقى هنا ؟ |
Neden olduğunuz yerde kalmıyorsunuz, ...ben de hemen geliyorum. | Open Subtitles | أجل لم لا تبقين هناك وسوف أوافيك |
Neden birkaç gün daha Bayan Saunders'la kalmıyorsunuz? Kalamam. | Open Subtitles | لماذا لا تبقين عند السيدة (ساونديرز) لبضعة أيام ؟ |
Anlaşılan, sen ve Louisa hariç herkes gitmiş. - Niçin öğlen yemeğine kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | ما عاداك أنتِ و (لويزا) لماذا لا تبقين للغداء؟ |
Neden akşam yemeğine kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لمَّ لا تبقين على العشاء ؟ |
Gary geri dönerse diye, ikiniz neden burada kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لمَ لا تبقوا أنتما الاثنان في حالة (قاري) عاد؟ |
Niye burada kalmıyorsunuz ki? | Open Subtitles | لمَ لا تبقون هنا فحسب؟ |