"kalmıyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تبقى
        
    • لا تبقين
        
    • لا تبقوا
        
    • تبقون هنا
        
    Neden bizimle kalmıyorsunuz? Yeteri kadar yerimiz var. Open Subtitles لما لا تبقى معنا المكان هنا يتسع لنا جميعاً
    Güzel bir gün neden biraz daha kalmıyorsunuz? Open Subtitles إنهُ يومٍ جيد، لِم لا تبقى قليلًا لوقتٍ أطول؟
    Aslında, neden bu gece bizde kalmıyorsunuz? Open Subtitles في الواقع لمَ لا تبقى هنا هذه الليلة؟
    Rahatsızsanız, neden arabada kalmıyorsunuz? Open Subtitles ان كنتِ تشعرين بالانزعاج لما لا تبقين بالسيارة ؟
    Neden akşam yemeğine kalmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تبقين هنا على العشاء ؟
    Neden yemeğe kalmıyorsunuz? Open Subtitles لماذ لا تبقوا لتناول الغداء
    Neden benimle kalmıyorsunuz? Open Subtitles --تمهلوا تمهلوا , تمهلوا. لماذا لا تبقون هنا معي ؟
    Niye hafta sonu kalmıyorsunuz? Open Subtitles لما لا تبقى خلال عطلة نهاية الأسبوع ؟
    Neden biraz kalmıyorsunuz... çocuğun hatırı için. Open Subtitles لماذا لا تبقى قليلاً من أجل الطفلة
    Doktor, siz neden burada kalmıyorsunuz? Open Subtitles دكتور, لماذا لا تبقى هنا؟
    Neden yemeğe kalmıyorsunuz? Open Subtitles لم لا تبقى للعشاء؟
    Neden burada kalmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تبقى هنا؟
    Neden daha kalmıyorsunuz? Open Subtitles لما لا تبقى لفتره أطول؟
    - Neden burada kalmıyorsunuz? Open Subtitles -لماذا لا تبقى هنا ؟
    Neden olduğunuz yerde kalmıyorsunuz, ...ben de hemen geliyorum. Open Subtitles أجل لم لا تبقين هناك وسوف أوافيك
    Neden birkaç gün daha Bayan Saunders'la kalmıyorsunuz? Kalamam. Open Subtitles لماذا لا تبقين عند السيدة (ساونديرز) لبضعة أيام ؟
    Anlaşılan, sen ve Louisa hariç herkes gitmiş. - Niçin öğlen yemeğine kalmıyorsunuz? Open Subtitles ما عاداك أنتِ و (لويزا) لماذا لا تبقين للغداء؟
    Neden akşam yemeğine kalmıyorsunuz? Open Subtitles لمَّ لا تبقين على العشاء ؟
    Gary geri dönerse diye, ikiniz neden burada kalmıyorsunuz? Open Subtitles لمَ لا تبقوا أنتما الاثنان في حالة (قاري) عاد؟
    Niye burada kalmıyorsunuz ki? Open Subtitles لمَ لا تبقون هنا فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more