"kalmıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أبقى
        
    • لن ابقى
        
    • لن ابقي
        
    • لا البقاء
        
    Bu yüzden, bugünlerde sessiz kalmıyorum. TED لذا في هذه الأيام، لن أبقى هادئة بعد الآن.
    Hayır, burda kalmıyorum, kalamam Open Subtitles لا، لن أبقى هنا. أنا لا أستطيع البقاء هنا.
    Hoş karşılanmadığım bir yerde kalmıyorum ve sakın zorla burada kalacağımı düşünmeyin. Open Subtitles , لن أبقى في مكان وأنا لست بموضع ترجيب ولاتفكر حتى حول إبقائي هنا ضد إرادتي
    İstersen benimle gel ama ben burada kalmıyorum. Open Subtitles تعالى معى اذا اردتى لكنى لن ابقى
    Evet, kalmıyorum. Open Subtitles حقا.. لن ابقي
    Ama ben onunla büyük maceralar için falan kalmıyorum. Open Subtitles لكن أنا لا البقاء معه لبعض "مغامرة كبرى."
    - Burada yalnız kalmıyorum. - Yaşamak istiyorsan kalacaksın. Open Subtitles لن أبقى هنا وحدي - سوف تفعل إذا أردت أن تعيش -
    - Onunla evde kalmıyorum! - Lizzie? Open Subtitles حسناً ,أنا لن أبقى في المنزل معه ليزي؟
    Ben de "Dostum, orada kalmıyorum, gidiyorum" dedim. Open Subtitles كما قلت يا رجل، لن أبقى هناك، سأذهب
    Otelde kalmıyorum, ailemin yanında kalıyorum. Open Subtitles لن أبقى في فندق سوف أقيم مع أهل زوجي
    Burada kalmıyorum ben. Open Subtitles لماذا أحضرتيها إلي هنا ؟ لن أبقى هنا
    Beni dinlemen gerekiyor. Burada kalmıyorum. Open Subtitles عليك الإضغاء إليّ أنا لن أبقى هنا
    Hiçbir yerde kalmıyorum şerefsizin evladı. Open Subtitles لن أبقى في أي مكان يا ابن اللعينة
    Sensiz burada kalmıyorum. Open Subtitles لن أبقى هنا بدونك
    Fazla kalmıyorum. İstifa ediyorum. Open Subtitles لن أبقى طويلاً، سأستقيل
    Burada kalmıyorum. Open Subtitles أنا لن أبقى هنا
    Hayır, kalmıyorum. Open Subtitles كلا ، لن أبقى هنا
    Evet, burda kalmıyorum. Open Subtitles اجل، انا لن ابقى
    Ben burda kalmıyorum. Open Subtitles أنا لن ابقى أنت مجنون -
    Be-Ben... Ben kalmıyorum. Open Subtitles لكني لن ابقى.
    Ben... Bu kasaba da bir saat daha kalmıyorum! Open Subtitles أنا لا البقاء في هذا بلدة ساعة أخرى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more