"kalma hakkın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحق في
        
    • الحق بأن
        
    • الحق بالتزام
        
    • الحقّ لبقاء
        
    • الحق بالبقاء
        
    • الحق فى البقاء
        
    Sessiz kalma hakkın var! Kapa çeneni! Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً لذا اغلق فمك القذر
    Sessiz kalma hakkın var, ve yerinde olsam kalırdım, dostum. Open Subtitles أنتَ رهن الإعتقال لديكَ الحق في البقاء صامتًا ولو كنت مكانك لصمتّ
    - Tutuklusun. Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال لديك الحق بأن تبقى صامتا
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لك الحق بالتزام الصمت
    - Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles - تمتلك الحقّ لبقاء صامت. - أوه، اللهي.
    - O benim herşeyim! - Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles هي كل شيء أملكه - لديك الحق بالبقاء صامتة -
    Sessiz kalma hakkın var ama ben bunu tavsiye etmem. Open Subtitles لديك الحق فى البقاء صامتاً و لكنى لا أوصى بهذا
    Haydi pislik. Sessiz kalma hakkın var. Haklarımı biliyorum. Open Subtitles لك الحق في ان تبقى صامتا ،أي شـيء تقوله قد يستعمل ضدك
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت. آه.
    Sessiz kalma hakkın var. Söyleyeceğin her şey... Open Subtitles تمتلكِين الحق في البقاء صامته أي شيئ تقولينه يمكن...
    İçeri geç. Sessiz kalma hakkın var, söyleyeceğin... Open Subtitles أدخل0 لك الحق في أن تظل صامتًا
    Senin de sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles وأنتِ لديكِ الحق في البقاء صامتة
    Sessiz kalma hakkın var serseri. Open Subtitles لك الحق بأن تلتزم الصمت أيها الأحمق
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لك الحق بأن تبقى صامتاً.
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق بأن بالصمت
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق بالتزام الصمت
    Rafael Solano, sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles (رافاييل سولانو)، لك الحق بالتزام الصمت
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles تمتلك الحقّ لبقاء صامت.
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles ...لديك الحق بالبقاء صامتا
    Sessiz kalma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى البقاء صامتة ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more