Ayrıca iç kanaman da var, o yüzden gözlem altında kalmak zorundasın, bunun anlamı muhtemelen uyuşturucu yoksunluğuna gireceksin. | Open Subtitles | , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب |
Neden bu kadar uzun kalmak zorundasın? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تبقى لمدة طويلة ؟ |
Benimle kalmak zorundasın. | Open Subtitles | عليك أن تبقى برفقتي، ما باليد حيلة. |
Burada kalmak zorundasın! Bana bakın! Burada kalıyorsunuz. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا ,انظر لي ستبقى هنا ,حسنا؟ |
Evde kalmak zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تبقى بالمنزل في جميع الأوقات |
Sana ameliyata girmek ister misin diye soracaktım ama burada hamile bayanla kalmak zorundasın. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك أن تكون معي، لكن يجب أن تبقي مع هذه السيدة الحبلى |
Tarafsız kalmak zorundasın, aksi halde kabilelerimiz asla birleşemez. | Open Subtitles | , أنت ِ يجب أن تبقي محايدة او قبائلنا لن تجد الوحدة أبدا |
Akciğerlerin güçlenene dek burada kalmak zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تبقين حتى تتحسن رئتيك |
Başka biriyle kalmak zorundasın. | Open Subtitles | و عليك أن تبقى مع أحد آخر |
Sen, arabada kalmak zorundasın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبقى بالسيارة |
Burada kalmak zorundasın Gardner. | Open Subtitles | عليك أن تبقى هنا يا غاردنر |
Hayır, zaten hiç değilimdir. Onunla kalmak zorundasın, John. | Open Subtitles | كلا، ليس تماماً عليك أن تبقى معه (جون) |
Sadece bir süre daha burada kalmak zorundasın, Tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا لفترة أطول، حسناً؟ |
Apartmanda kalmak zorundasın. Apartmanda kalmak? | Open Subtitles | يجب أن تبقى فى الشقة |
"Uyanık ol, hayatta kalmak zorundasın!" | Open Subtitles | كن متيقظا ، أنت يجب أن تبقى |
Deena birisiyle kalmak zorundasın. | Open Subtitles | حسنا, دينا, يجب أن تبقي مع شخص ما |
Bu işte objektif kalmak zorundasın. | Open Subtitles | في هذه المهنة يجب أن تبقي موضوعية |
Benimle kalmak zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا معي للأبد |
Burada kalmak zorundasın. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تبقين هنا |