"kalmak zorundayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أبقى
        
    • فعليّ البقاء
        
    • يجب علي البقاء
        
    • يَجِبُ أَنْ أَبْقى
        
    • يجب ان أبقى
        
    • عليّ المكوث
        
    Phoebe, uzun süredir New York'tasın evet kalmak zorundayım. Open Subtitles طُعنت؟ فيبي, لقد عشت في نيويورك مدة طويلة أجل, كان يجب أن أبقى هناك
    Bana ihtiyacınız olduğunda ama beni istemediğinizde, kalmak zorundayım. Open Subtitles عندما تحتاجونني و لا تريدونني، يجب أن أبقى.
    Burada, Springfield da kalmak zorundayım çünkü Bart Simpson gibi çocukların bana ihtiyacı var. Open Subtitles يجب أن أبقى في سبرينغ فيلد لأن أولاداً مثل بارت سمبسون يحتاجون إلي.. ؟
    Kocamı bulmak için bir şansım varsa kalmak zorundayım. Open Subtitles إن كان هنالك أيّ احتمال للعثور على زوجي، فعليّ البقاء
    kalmak zorundayım. Open Subtitles بل يجب علي البقاء
    - Ben kalmak zorundayım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى.
    Şimdilik burada kalmak zorundayım. Open Subtitles يجب ان أبقى هنا الآن
    Ve artık Jake ile kalmak zorundayım. Open Subtitles -والآن عليّ المكوث برفقة (جايك ).
    - Bu bizim şansımız. - Ben kalmak zorundayım. Bu kapıyı kapalı tutacağım. Open Subtitles هذه فرصتنا، يجب أن أبقى لابقاء هذا الباب مقفلا
    Burada kalmak zorundayım ama kafamda serin bir yerdeyim! Open Subtitles يجب أن أبقى هنا لكن في ذهني، أنا أنصرف مبتعدة
    Bilmenizi istiyorum ki teklifiniz için teşekkür ederim çok naziksiniz ama Spudsy'e sadık kalmak zorundayım. Open Subtitles لذلك أردت أن أخبرك أني أقدر عرضك وهذا لطف شديد، لكن يجب أن أبقى مخلصة لمطعم البطاطس
    Anlıyorum. Ama kalmak zorundayım. Yapacak bir işim var. Open Subtitles أفهم هذا لكن يجب أن أبقى لدي عمل لأؤديه
    Kalbi izlemek için kalmak zorundayım zaten. Open Subtitles يجب أن أبقى لمراقبة القلب على أية حال
    Burada kalmak zorundayım, Heinrich. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا.
    Ben kalmak zorundayım gibi. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا
    Artık kalmak zorundayım. Open Subtitles الأن يجب أن أبقى
    Kabul etmezsem, burada mı kalmak zorundayım? Evet. Open Subtitles لكن إن لم أقبل فعليّ البقاء هنا؟
    Burada kalmak zorundayım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى.
    Burada kalmak zorundayım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى.
    Hayır, burada kalmak zorundayım. Open Subtitles لا. يجب ان أبقى هنا
    Korkarım kalmak zorundayım. Niye? Open Subtitles -بلى، للأسف عليّ المكوث .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more