- Şimdi evlatlarım evlenmeden önce bu şekilde kalmalısınız. İncil çok net bir şekilde ifade eder: | Open Subtitles | يجب أن تبقيا أعزبين قبل الزواج , الإنجيل يقولها بوضوح |
Her ikiniz de zaten patlamaya hazır bomba gibisiniz, bu yüzden ikiniz birlikte onun yanında kalmalısınız. | Open Subtitles | وأنتما قد تصادمتما سلفاً، لذا عليكما أن تبقيا معها |
Yatakta kalmalısınız. Dikişlerin attı. Sırt üstü uzan. | Open Subtitles | بل عليكِ البقاء بالفراش لقد حللتِ قطبة، ارقدي للخلف |
- Hekim hasta olduğunuzu söyledi. - Bir hafta yatakta kalmalısınız. | Open Subtitles | يقول الدكتور بأنكِ مريضة - يجب عليكِ البقاء في فراشكِ لمدة اسبوع - |
Birkaç gün daha kalmalısınız. Bir aydır hareketsizsiniz. | Open Subtitles | عليك أن تبقى لبضعة أيام أخرى لم تكن نشطاً لشهر |
O zaman şehir dışında kalmalısınız. Sakın şehre geri dönmeyin. | Open Subtitles | يجب أن تبقوا وقتها في الريف و لا تعودوا للمدينة |
Bu gece kesinlikle kalmalısınız. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد يَجِبُ أَنْ تَبْقى الليلَة |
Hava da karanlık. Bu gece burada kalmalısınız. | Open Subtitles | -وقد حل الليل، حريّ أن تمكثا الليلة |
Birşeyler yemek için kalmalısınız. | Open Subtitles | يجب عليكما ان تبقيا |
Teşekkür ederim. Çaya kalmalısınız. | Open Subtitles | شكراً يجب أن تبقيا لشرب الشاي |
Hanımefendi, şeridin arkasında kalmalısınız. | Open Subtitles | سيدتي، عليكِ البقاء وراء الشريط |
- Şimdilik burada kalmalısınız. | Open Subtitles | -إذاً ، ما الـّذي علينا فعله الآن ؟ -الآن , يتعيّن عليكِ البقاء هنا . |
Bence kalmalısınız. | Open Subtitles | أاعتقد أنه عليكِ البقاء هنا |
- Üzgünüm bayan, dışarda kalmalısınız. | Open Subtitles | آسف سيدتي ، عليك أن تبقى بعيدا. |
Yuichi, Yasuko'nun yanında olacak. Siz yatakta kalmalısınız. | Open Subtitles | (سيكون (يوشي) مع (ياسوكو عليك أن تبقى في السرير |
Destek gelene kadar burada kalmalısınız! | Open Subtitles | عليك أن تبقى هنا حتى يصل الاحتياطي! |
Öğle yemeğine kalmalısınız beyler. | Open Subtitles | ولكن بالطبع عليكم أن تبقوا على الغداء يا سادة |
İkiniz burada kalmalısınız. İyi olacağız. | Open Subtitles | أنتم الاثنتين يجب أن تبقوا هنّا، سوف تكونوا بخير. |
Unutmayın, ne olursa olsun birlikte kalmalısınız. | Open Subtitles | تذكروا،يجب أن تبقوا سوية مهما حدث |
Babanızla kalmalısınız. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَبْقى مَع أبّيكَ. |
- İkiniz de burada kalmalısınız. | Open Subtitles | -كلاكما يمكن أن تمكثا هنا |