"kalmamız gerekir" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا فعله هو أنْ نبقى
        
    • ستضطر لقضائها بالأسفل
        
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها, و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها، و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    - Burada ne kadar kalmamız gerekir? Open Subtitles ما مقدار المدة التى ستضطر لقضائها بالأسفل ؟
    - Burada ne kadar kalmamız gerekir? Open Subtitles يمكن أن تجهز بسهوله ما مقدار المدة التى ستضطر لقضائها بالأسفل ؟
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    Sadece hayatta kalmamız gerekir ama dünya ve içindeki sırlar özellikle de birbirimiz tarafından sınanacağız. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أنْ نبقى أحياء و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها و في الغالب من قبل بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more