| Hiçbirşey yapmayacağım. Sadece evimde kalmama izin ver, lütfen. | Open Subtitles | لن أرغب بأيّ شيء فقط دعني أبقى في بيتي، أرجوك |
| Burada bir kaç gün kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى هنا، لبضعة أيام، من فضلك. |
| Lütfen bu yolda kalmama izin ver. | Open Subtitles | أرجوك دعني أبقى على هذا الطريق |
| Lütfen kapının bu tarafında kalmama izin ver. | Open Subtitles | أرجوكِ دعيني أبقى في هذا الجانب من الباب. |
| Sessiz dururum. kalmama izin ver. Sorun çıkarmam. | Open Subtitles | سأبقى هادئا دعني ابقى هنا، لن اتسبب بأي مشكله |
| kalmama izin ver, lütfen. | Open Subtitles | دعني أبقى من فضلك |
| Birkaç gün daha kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى لبضعة أيام أخرى. |
| Tiyatroda kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى في المسرح |
| Yanında kalmama izin ver, sadece bu gecelik. | Open Subtitles | دعني أبقى معك ، اليوم فقط |
| Sadece kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى وحسب. |
| Sadece kalmama izin ver. | Open Subtitles | فقط دعني أبقى. |
| Brian, lütfen kalmama izin ver. | Open Subtitles | (بريان) ، أرجوك دعني أبقى |
| kalmama izin ver! | Open Subtitles | دعني أبقى! |
| Lütfen kalmama izin ver. | Open Subtitles | أرجوك دعيني أبقى |
| Bir akşam daha kalayım. Bu gece de burada kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعيني أبقى هنا الليلة |
| Sadece yanında kalmama izin ver. | Open Subtitles | فقط دعني ابقى الى جانبك |