"kalmamak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أكون
        
    • كي لا
        
    • لكى لا
        
    Geç kalmamak için saati bir saat ileri aldım. Open Subtitles ولكني ضبطت منبه الساعة قبل الموعد بساعة لذا لن أكون متأخرا
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Neden? Kısaca karımla işbirliği yapmak zorunda kalmamak için. TED لماذا؟ كي لا أضطر إلى التعاون مع زوجتي تحديداً.
    Oğlumuzun adını da "Pablo" olarak değiştireceğim, seni hatırlamak zorunda kalmamak için! Open Subtitles وسوف اغير اسم ابننا إلى " بابلو" لكى لا أتذكرك أبداً
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Yalnız kalmamak için Open Subtitles لن أكون بمفردي
    Randevumuza geç kalmamak için bitiremediğim bir cümle. Open Subtitles مع جملة غير منتهية كي لا اتأخر عن موعدنا الغرامي
    Kolyesiz dışarı çıkmak zorunda kalmamak için lavabonun altında mücevher temizleyicin var. Open Subtitles تبقين منظفاً للمجوهرات أسفل الحوض كي لا تقضي يوماً دونه
    Erkekler çocukluk meselelerinden bahsetmek zorunda kalmamak için maç izler. Open Subtitles نحن الرجال نشاهد المباريات الرياضية كي لا نتحدث عن أمور الطفولة
    Oğlumuzun adını da "Pablo" olarak değiştireceğim, seni hatırlamak zorunda kalmamak için! Open Subtitles وسوف اغير اسم ابننا إلى " بابلو" لكى لا أتذكرك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more