"kalmana gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك البقاء
        
    • عليكِ البقاء
        
    Burada kalmana gerek yok, bizimle birlikte gelebilirsin. Open Subtitles لا يجب عليك البقاء هنا يمكنك أن تأتي معنا
    kalmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليك البقاء كان من الممكن ان اقوم به بنفسي
    - Evde kalmana gerek yok. - Sorun değil. Open Subtitles ليس عليك البقاء في المنزل - لابأس -
    Vali, öğretmen sendikasını dağıttı, yani artık burada kalmana gerek kalmadı. Open Subtitles المحافظ قام بإلغاء قسم الأنتظار لذا لا يجب عليكِ البقاء هُنا بعد الآن
    Burada kalmana gerek yok, Hala. Gelip Nampara'da yaşa. Open Subtitles ليس عليكِ البقاء هنا عمتي .تعالي للعيش في نامبارا
    Caroline, daha fazla yerde kalmana gerek yok. Open Subtitles (كارولاين) ليس عليك البقاء في الأرض بعد الآن.
    Burada kalmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك البقاء هنا
    Cidden kalmana gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليك البقاء حسنا
    Dışarıda kalmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك البقاء هنا في الخارج
    kalmana gerek yok. Open Subtitles لا يتوجب عليك البقاء
    kalmana gerek yokmuş. Open Subtitles ليس عليك البقاء
    - Hayır, kalmana gerek yok. Open Subtitles -لا ، ليس عليك البقاء
    Burada kalmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ البقاء هنا، أتعرفين؟
    kalmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ البقاء.
    Burada kalmana gerek yok. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ البقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more