"kalmayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن نبقى
        
    • لن نبقي
        
    • لن نمكث
        
    • لن نتأخر
        
    Khanka Gölü çok uzakta değil. Orada çok uzun kalmayacağız. Open Subtitles بحيرة خانكا ليست بعيدة لن نبقى هناك طويلا
    Öğrenecek kadar burada kalmayacağız. Buradan çıkmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لن نبقى هنا حتى نعرف لا بد من وجود طريق للخروج
    L.A.'a vardığımızda kuzenimde kalmayacağız. Open Subtitles عندما نصل إلى لوس أنجليس، لن نبقى مع إبن عمي
    Eh, burada kalmayacağız, Eurus geliyor ve birileri tüm güvenliğini devre dışı bırakmış. Open Subtitles حسناً، لن نبقي هنا (يوريوس) قادمة شخص ما قد عطل كل وسائل الأمن فلتنم جيداً
    Hazır buradayken tadını çıkart. Uzun süre kalmayacağız. Open Subtitles فلتتشبعي بقدر ما يمكنك، لأننا لن نمكث هنا طويلاً
    Birlikte kalmayacağız. Hanedanlığı korumalıyız. Open Subtitles لن نبقى سوية يجب أن نحمي السلالة الحاكمة
    Hayır. Erken filan değil. Randevumuz var ve burada kalmayacağız. Open Subtitles لا، لا ، ليس مُبكرًأ لن نبقى طويلاً، إنهُ موعد ليلي
    Çok kalmayacağız, eve götürmem gerek. Open Subtitles لا بأس، لن نبقى هنا. يجب أن آخذها إلى البيت
    - Bir daha gelme hala. - Daha fazla burada kalmayacağız. Open Subtitles لا تعودي يا عمتي، لن نبقى هنا لفترة طويلة.
    Onu dinlemeyin. Burada o kadar uzun süre kalmayacağız. Open Subtitles لا تستمعوا إليه، لن نبقى هنا كل هذا الوقت.
    Aslında, yemek için kalmayacağız. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لن نبقى للغداء
    kalmayacağız. Sadece Vorenus ile konuşmaya geldim. Nerede o? Open Subtitles . نحن لن نبقى جئت فقط للحديث مع فورينوس .
    Nasılsa uzun süre kalmayacağız. Open Subtitles أعتقد أننا لن نبقى هنا طويلاً.
    Çocuğu şımartmak için burada kalmayacağız. Open Subtitles لن نبقى هنا لنحرس الطفل المدلل
    Lütfen kendini kendini salma, uzun süre burada kalmayacağız. Open Subtitles أرجوك لاتريحي نفسك لن نبقى هنا طويلاً
    Ne yapacaksanız yapın ama fazla kalmayacağız burada. Open Subtitles افعلوا ما بوسعكم لكننا لن نبقى طويلاً
    Uzun süre kalmayacağız, size bunu getirmek istedik. Open Subtitles لن نبقى طويلًا، فقط أردنا أن نحضر
    Mike, burada uzun süre kalmayacağız. Open Subtitles مايك, لن نبقي هنا طويلاً
    Artık burada kalmayacağız. Open Subtitles لن نبقي هنا بعد الآن
    Cesaretlen çocuğum. Burada çok fazla kalmayacağız. Open Subtitles تشجعي يا صغيرتي ، لن نمكث هنا طويلاً
    Orda uzun kalmayacağız. Üç yada dört yıl. Open Subtitles لن نمكث هناك طويلاً، ثلاث سنوات فقط
    Hayır, kalmayacağız bebeğim. Taksiyle gideceğiz. Open Subtitles ،كلا، لن نتأخر يا عزيزي سنستقلّ سيارة أجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more