"kalp krizi geçirecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوبة قلبية
        
    • ستصاب بسكتة قلبيّة
        
    • بأزمة قلبية
        
    • من أزمة قلبية
        
    • أنه أصيب بنوبة قلبية
        
    • سيصاب بنوبة قلبية
        
    • سأصاب بنوبة قلبية
        
    Ed'e, Skylar'ı ona oyun oynamak için ayarladığımı söylediğimde kalp krizi geçirecek. Open Subtitles عندما أقول أنني إد خداع سكايلر في تاريخها وسلم، انه قد ستعمل نوبة قلبية.
    Goldvwyn bitti, Mayer öldü ve Selznick de bir pastırmalı sandviç daha yerse kalp krizi geçirecek. Open Subtitles قولدوين انتهى، ماير مات وسيلزنك لو أكل ساندوتش باسترامي واحد سيحصل على نوبة قلبية
    Torunu olduğunu öğrenince kalp krizi geçirecek. Open Subtitles عندما تكتشف أنّها تملك حفيدة ستصاب بسكتة قلبيّة.
    Potasyum seviyesini düşüremezsek kalp krizi geçirecek. Open Subtitles لكن إن لم تنخفض نسبة البوتاسيوم سيصاب بأزمة قلبية
    Tansiyonu hızla düşüyor ve muhtemelen bu gece içinde ölümcül bir kalp krizi geçirecek. Open Subtitles ضغط دمها ينخفض بسرعة و على الأرجح ستعاني من أزمة قلبية قاتلة في وقت ما الليلة
    kalp krizi geçirecek sandım. Open Subtitles ظننت أنه أصيب بنوبة قلبية.
    Bence Mandelstam kalp krizi geçirecek. Open Subtitles أعتقد ماندليستام سيصاب بنوبة قلبية.
    Kalbim oldukça hızlı çarpıyor, burada kalp krizi geçirecek gibiyim. Open Subtitles نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية
    Bu adam kalp krizi geçirecek. Open Subtitles هذا الشخص سيكون عنده نوبة قلبية
    - kalp krizi geçirecek birisine ihtiyacım var. Open Subtitles -انا احتاج لأحداً ما ان تأتيه نوبة قلبية
    Yemin ederim kalp krizi geçirecek sandım. Open Subtitles أقسم أني ظننته سيعاني نوبة قلبية
    kalp krizi geçirecek! Open Subtitles أنها تعاني نوبة قلبية, أنها تنهار
    Torunu olduğunu öğrenince kalp krizi geçirecek. Open Subtitles عندما تكتشف أنّها تملك حفيدة ستصاب بسكتة قلبيّة.
    Babama söylediğimde, kalp krizi geçirecek. Open Subtitles فعندما أخبر أبى سيصاب بأزمة قلبية
    Wong, kalp krizi geçirecek. Open Subtitles سوف يصاب وونغ بأزمة قلبية
    kalp krizi geçirecek sandım. Open Subtitles ظننت أنه أصيب بنوبة قلبية.
    kalp krizi geçirecek. Open Subtitles سيصاب بنوبة قلبية
    Kalbim oldukça hızlı çarpıyor, burada kalp krizi geçirecek gibiyim. Open Subtitles نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more