"kalpleri ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعقول
        
    • قلوبهم و
        
    Eşcinsel hakları mahkeme salonlarında değil, insanların kalpleri ve fikirlerinde kazanılabilir. TED لا يمكن تحقيق حقوق المثليين في قاعات المحاكم، ولكن في قلوب وعقول الناس.
    Hepinizin öyle büyük kalpleri ve öyle büyük bilgiyle dolup taşan, sulu, lezzetli beyinleri var ki. Open Subtitles وعقول كبيرة بوقود يقطر من الرؤوس العالمة
    Bizim için tamamen yitmeden önce boyun eğenlerin kalpleri ve zihinlerini geri kazanmalıyız. Open Subtitles ونفوز بقلوب وعقول أولائك الذين يتساؤلوون قبل أن نخسرهم
    "Onları taş.klarından yakalarsan kalpleri ve akılları da peşinden gelir." Open Subtitles إذا نجحت في الإمساك بكراتهم فسوف يمكنك الوصول إلى قلوبهم و عقولهم لاحقا
    Onların kalpleri ve zihinleri için savaşı kazanmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نفوز بمعركة الإستحواذ على قلوبهم و عقولهم
    Endişelenmeyin. İnsanların kalpleri ve beyinleri hâlâ elimizde. Open Subtitles لا تقلق ما زلنا نسيطر على قلوب وعقول الناس
    Toplantıda bazı kalpleri ve zihinleri kazanmaya başlaman gerek. Open Subtitles تحتاج إلى بدء وينين "بعض قلوب وعقول في حفل الاستقبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more