"kalsana" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبقين
        
    • وتبقين
        
    • لا تمكثين
        
    • لا تبقى
        
    Buradayken bizimle kalsana. Open Subtitles لماذا لا تبقين معنا طول مدة اقامتك فى برشلونة؟
    # Bu gece bizim, bebeğim # # kalsana benimle # Open Subtitles "معنا الليلة يا عزيزتي لِمَ لا تبقين معي؟"
    Bir süreliğine burada kalsana. Open Subtitles لما لا تبقين هنا لمدة ؟
    Bir süre bizim evde kalsana? Open Subtitles لماذا لا تأتين وتبقين في المنزل لفترة من الوقت ؟
    Bir yer bulana kadar benimle kalsana. Open Subtitles لماذا لا تمكثين معي،بينما تبحثين عن منزل؟
    Biraz daha kalsana. - Sana iyi para veririm. Open Subtitles لم لا تبقى هنا لفترة سأدفع لك بسخاء
    Flo'nun yanında kalsana. Open Subtitles لماذا لا تبقين هنا مع فلو؟
    Burada misafirim olarak kalsana. Open Subtitles لم لا تبقين معي كضيفتي؟
    Fark etmişsindir. O oradayken, sen burada kalsana. Open Subtitles لماذا لا تبقين معي اذا ذهب (سام ) لذلك .
    Paltonu çıkarıp biraz kalsana Dianne. Open Subtitles ديان) لما لا تخلعين معطفكِ) وتبقين هنا لبعض الوقت ؟
    Hayır, sen burada bizimle kalsana canım. Open Subtitles لا، لم لا تمكثين معنا هنا عزيزتي؟
    Bu gece bende kalsana? Open Subtitles لمَ لا تمكثين معي الليلة؟
    Ay, Guillermo, çok üzgünüm. Öğle yemeğine kalsana. Open Subtitles غواليرمو" أنا آسفة ، لم لا تبقى لتتغدّى عندنا ؟"
    Bizimle yemeğe kalsana. Open Subtitles لماذا لا تبقى و تتعشى معنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more