"kameralar var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك كاميرات
        
    • هناك آلات تصوير
        
    • لديهم كاميرات
        
    • هنالك كاميرات
        
    • لدي كاميرات
        
    • توجد كاميرات
        
    • هُناك آلات تصوير
        
    • و كاميرات
        
    • وآلات تصوير
        
    • كاميرات مثبتة
        
    Bak, her yerde kameralar var, tuvalette bile. Open Subtitles يَرى، هناك كاميرات على الإنترنت في كل أرجاء المكان , حتى في الحمّامِ.
    Aldırma. Gizli kameralar var. O cesaret edemez. Open Subtitles لا تقلقي هناك كاميرات مراقبة انه لا يتجاسر
    Sahnenin her yerinde hareket algılayıcı kameralar var. Open Subtitles عادةً هناك كاميرات ملتقطة للحركة على كامل المنصة
    Binanın her yerinde kameralar var gerçi. Open Subtitles مع ذلك هناك آلات تصوير في كل أرجاء البناية
    Kıpırdamayın. - Sakin olun. - Tavanda kameralar var! Open Subtitles إن لديهم كاميرات معلقة على السقف
    Bunu senin çektiğini zaten muhtemelen biliyorlardır çünkü her yerde kameralar var, özellikle de Besic çevresinde. Open Subtitles على الأرجح قد علموا أنك صورته لأن هنالك كاميرات بكل مكان خصوصاً حول مقر القيادة العامة
    Tabiki bize çok daha iyi görüntüler verecek kameralar var fakat çok daha ağırlar. Open Subtitles هناك كاميرات هناك والتي ستعطينا صورة جيدة النوعية ولكنَّها كبيرة جدا ً
    Kasa dairesini gözlemleyen kameralar var ama onları bir süreliğine pasif hâle getirebiliriz. Open Subtitles هناك كاميرات خارج الخزنة، لكن بإمكاننا وضعها على تسجيل مُكرّر.
    Arabanın içine ve dışına yerleştirilmiş kameralar var. Open Subtitles هناك كاميرات موضوعة بداخل وخارج هذه السيارة،
    Dışarıda kameralar var. Open Subtitles هناك كاميرات تعمل على الإنترنت في الخارج.
    Heryerde kameralar var. Kör nokta yok. Open Subtitles هناك كاميرات في كل مكان ولا يوجد نقطة عمياء
    Işıklarda kameralar var. Ben olsam bilet alırdım. Open Subtitles هناك كاميرات داخل الاشارات وسوف يخالفونني
    - İyi haber şu ki, bu noktayı gösteren başka kameralar var. Open Subtitles حسنًا،الخبر الجيد أنه هناك كاميرات موجهة أخرى
    Plotzensee'nin her yerinde kameralar var, Faisal. Hükümet cevabı zaten biliyor. Open Subtitles هناك كاميرات في كلّ أنحاء السجن الحكومة تعرف مسبقا الإجابة
    Dinle beni. Her yerde kameralar var. Open Subtitles أنصت لي، هناك آلات تصوير بكل مكان
    kameralar var burada. Open Subtitles هناك آلات تصوير. هناك آلات تصوير هنا.
    Her yerde kameralar var. Open Subtitles لديهم كاميرات مراقبة في كل مكان لنذهب
    Nobelvägen, Trelleborgsvägen. Her ikisinin de yakınlarında kameralar var. Open Subtitles شوارع نوبل فيغن وتراليبورس فيغن هنالك كاميرات كلاهما على مقربة
    Her yerde kameralar var. Open Subtitles لدي كاميرات في كل مكان يا رجل.
    O duvarların içinde her tarafta termal kameralar var. Open Subtitles توجد كاميرات حرارية في جميع أنحاء ذلك الحقل
    SeaWorld'ün her yerinde kameralar var. Open Subtitles هُناك آلات تصوير فى جميع أنحاء "عالم البحار"..
    İçeride ise, hareket detektörleri, kızılötesi sensörler, ve kameralar var. Open Subtitles و الآن في الداخل, لدينا مجسات للحركة مجسات للأشعة تحت الحمراء و كاميرات مراقبة متصلة ببرنامج
    Hareket algılama özellikli kızılötesi kameralar var. Open Subtitles وآلات تصوير بالأشعة تحت الحمراء وكاشفات الحركة
    Otobüslerin üzerinde kameralar var ve işte! Open Subtitles هناك كاميرات مثبتة في الحافلات، وها نحن ذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more