Seçim kampanyası sırasında haddimi aştım. Hatalıydım. | Open Subtitles | لقد تجاوزتُ حدودي خلال الحملة وقد كنت مخطئة |
Seçim kampanyası sırasında hamile olabileceğinizi iddia etti. | Open Subtitles | لقد إدعى... أنك قد تكونين حامل خلال الحملة الإنتخابية |
kampanyası sırasında Başkan Obama "karbon vergisi" demek istemedi çünkü anketlere yansıması felaket olurdu. | Open Subtitles | خلال الحملة الانتخابية (للرئيس (أوباما "لم يقل كلمة "الضريبة الكربونية لأنها كلمة مريعة |
Hataları kabul edemediğimi hele ki geri dönüş kampanyası sırasında kimse söyleyemez. | Open Subtitles | دعونا لا نسمح أن يُقال أني لا أستطيع الاعتراف بخطئ خصوصا أثناء الحملة الانتخابية |
Seçim kampanyası sırasında yaptıkları henüz unutulmadı. | Open Subtitles | فلا أحد ينسى ما قامت به أثناء الحملة |
Seçim kampanyası sırasında yaptıkları henüz unutulmadı. | Open Subtitles | لا أحد ينسى ما فعلته أثناء الحملة |
Seçim kampanyası sırasında bir basın toplantısında eski başbakan bir sonraki seçimler için siyasi gündemini açıklamıştı. | Open Subtitles | ".. و أثناء الحملة الإنتخابية، في المؤتمر الصحفي" أعلنَ رئيس الوزراء الأسبق عن نيتهِ السياسية" ".بخصوص |
(Gülüşmeler) Caitlin çok şefkatli ve merhametli başarılı bir profesyonel kadın ve benim tanıdığım Caitlin bir adamın kadınlar hakkında Trump'ın kampanyası sırasında konuştuğu şekilde konuşmasını hoşgörmez. | TED | (ضحك) كيتلين هي امرأة مهنية وناجحة وهي إنسانة متعاطفة للغاية، وكيتلين التي أعرفها لن تسامح أبدا أي رجل لحديثه عن المرأة بالطريقة التي تحدث بها ترامب أثناء الحملة. |